TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 13:43:06 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十四冊 No. 2128《一切經音義》CBETA 電子佛典 V1.91 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập tứ sách No. 2128《nhất thiết Kinh âm nghĩa 》CBETA điện tử Phật Điển V1.91 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 54, No. 2128 一切經音義, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.91, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 54, No. 2128 nhất thiết Kinh âm nghĩa , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.91, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 一切經音義卷第二十八 nhất thiết Kinh âm nghĩa quyển đệ nhị thập bát     大唐翻經沙門慧琳續補     Đại Đường phiên Kinh Sa Môn tuệ lâm tục bổ   音普曜經八卷 玄   âm phổ diệu Kinh bát quyển  huyền   正法花經十卷 玄   chánh pháp hoa Kinh thập quyển  huyền   無量義經一卷 琳   vô lượng nghĩa Kinh nhất quyển  lâm   法花三昧經一卷 琳   Pháp hoa tam muội Kinh nhất quyển  lâm   薩曇分陀利經一卷 琳   tát đàm phân đà lợi Kinh nhất quyển  lâm   法花後譯添品經七卷 琳   Pháp hoa hậu dịch thiêm phẩm Kinh thất quyển  lâm   維摩詰所說經三卷 玄   Duy ma cật sở thuyết Kinh tam quyển  huyền   維摩詰經二卷 玄   duy ma cật Kinh nhị quyển  huyền   無垢稱經六卷 玄   vô cấu xưng Kinh lục quyển  huyền   大方等頂王經一卷 琳   Đại phương đẳng đảnh/đính Vương Kinh nhất quyển  lâm   大乘頂王經一卷 琳   Đại thừa đính vương Kinh nhất quyển  lâm   善思童子經二卷 玄   thiện tư Đồng tử Kinh nhị quyển  huyền   大悲分陀利經八卷 玄   đại bi phân đà lợi Kinh bát quyển  huyền   悲花經十卷 玄   bi hoa Kinh thập quyển  huyền    右十四經六十一卷同此音。    hữu thập tứ Kinh lục thập nhất quyển đồng thử âm 。   普曜經   第一卷    沙門玄應撰   phổ diệu Kinh    đệ nhất quyển     Sa Môn huyền ưng soạn 迄今(虛訖反尒雅迄至也)。 hất kim (hư cật phản nhĩ nhã hất chí dã )。 福祚(在故反祚報也亦祿也)。 phước tộ (tại cố phản tộ báo dã diệc lộc dã )。 四瀆(徒木反尒雅水注澮說文溝也又邑中曰瀆也)。 tứ độc (đồ mộc phản nhĩ nhã thủy chú quái thuyết văn câu dã hựu ấp trung viết độc dã )。 愚戇(都降反說文愚癡也戇亦愚也)。 ngu tráng (đô hàng phản thuyết văn ngu si dã tráng diệc ngu dã )。 盪滌(徒朗反下庭的反盪滌洒器物也說文滌洒也)。 đãng địch (đồ lãng phản hạ đình đích phản đãng địch sái khí vật dã thuyết văn địch sái dã )。 軒(穴/匆/心)(許言反軒樓板也亦檻上板也障風日者也)。 hiên (huyệt /thông /tâm )(hứa ngôn phản hiên lâu bản dã diệc hạm thượng bản dã chướng phong nhật giả dã )。 苑囿(古文作(囗@(林/林))同于救反字林園有垣也亦禁苑也)。 uyển hữu (cổ văn tác (vi @(lâm /lâm ))đồng vu cứu phản tự lâm viên hữu viên dã diệc cấm uyển dã )。 鏺樹(普末反國名也依字兩刃有木柄可以刈草也)。 鏺thụ/thọ (phổ mạt phản quốc danh dã y tự lượng (lưỡng) nhận hữu mộc bính khả dĩ ngải thảo dã )。 帑藏(湯朗反周成難字音蕩說文帑金幣所藏府也)。 nô tạng (thang lãng phản châu thành nạn/nan tự âm đãng thuyết văn nô kim tệ sở tạng phủ dã )。 櫳疏(祿公反蒼頡篇櫳亦疏也說文房室曰疏也疏亦(穴/匆/心)也)。 long sớ (lộc công phản thương hiệt thiên long diệc sớ dã thuyết văn phòng thất viết sớ dã sớ diệc (huyệt /thông /tâm )dã )。    第二卷    đệ nhị quyển 髀踵(蒲米反下古文踵字今作(山*重)同之勇反說文足跟也廣雅(山*重]亦跟也)。 bễ chủng (bồ mễ phản hạ cổ văn chủng tự kim tác (sơn *trọng )đồng chi dũng phản thuyết văn túc cân dã quảng nhã (sơn *trọng diệc cân dã )。 篋笥((口/└/月)吏反說文盛衣器也亦盛食器也圓曰簞方曰笥也)。 khiếp tứ ((khẩu /└/nguyệt )lại phản thuyết văn thịnh y khí dã diệc thịnh thực/tự khí dã viên viết đan phương viết tứ dã )。 椸架(古文(木*是)椸二形今作箷司余支反禮記男女不同椸架鄭注云竽謂之椸可用架衣也蒼頡篇云椸格也)。 di giá (cổ văn (mộc *thị )di nhị hình kim tác 箷ti dư chi phản lễ kí nam nữ bất đồng di giá trịnh chú vân vu vị chi di khả dụng giá y dã thương hiệt thiên vân di cách dã )。 鶩鴈(音木尒雅舒(梟-木+儿)鶩李巡椸野曰(梟-木+儿]家曰鶩鶩即鴨也)。 vụ nhạn (âm mộc nhĩ nhã thư (kiêu -mộc +nhân )vụ lý tuần di dã viết (kiêu -mộc +nhân gia viết vụ vụ tức áp dã )。 芬葩(普花反說文芬芳也葩花也取其盛皃也)。 phân ba (phổ hoa phản thuyết văn phân phương dã ba hoa dã thủ kỳ thịnh 皃dã )。 咳笑(古文孩同胡來反說文咳小兒笑也禮記子生三月父執子之手咳而名之是也)。 khái tiếu (cổ văn hài đồng hồ lai phản thuyết văn khái tiểu nhi tiếu dã lễ kí tử sanh tam nguyệt phụ chấp tử chi thủ khái nhi danh chi thị dã )。    第四卷    đệ tứ quyển 委儋(丁甘反委積也儋荷也謂委積相儋負也)。 ủy đam (đinh cam phản ủy tích dã đam hà dã vị ủy tích tướng đam phụ dã )。 鵁鶄(羣飛如雌鷄似(梟-木+儿)高足也)。 鵁鶄(quần phi như thư kê tự (kiêu -mộc +nhân )cao túc dã )。 齩骨(又作(齒*堯)同五狡反廣雅(齒*堯]齧也經文作嚛火屋反說文食辛也嚛非字義)。 giảo cốt (hựu tác (xỉ *nghiêu )đồng ngũ giảo phản quảng nhã (xỉ *nghiêu niết dã Kinh văn tác 嚛hỏa ốc phản thuyết văn thực/tự tân dã 嚛phi tự nghĩa )。 寮屬(又作僚同力條反尒雅宷寮官也郭璞曰同官為寮亦僚友也)。 liêu chúc (hựu tác liêu đồng lực điều phản nhĩ nhã 宷liêu quan dã quách phác viết đồng quan vi/vì/vị liêu diệc liêu hữu dã )。 喁喁(魚凶反說文眾口上見也淮南子曰群生莫不喁喁然仰其德也)。 ngung ngung (ngư hung phản thuyết văn chúng khẩu thượng kiến dã hoài Nam tử viết quần sanh mạc bất ngung ngung nhiên ngưỡng kỳ đức dã )。    第五卷    đệ ngũ quyển 不嚏(丁計反蒼頡篇云噴鼻也經文作哂非也)。 bất đế (đinh kế phản thương hiệt thiên vân phún tỳ dã Kinh văn tác sẩn phi dã )。 寶垛(從果反通俗文積土曰垛說文堂塾也)。 bảo đóa (tùng quả phản thông tục văn tích độ viết đóa thuyết văn đường thục dã )。 緹幔(他禮反說文白赤黃色也淺絳也一染謂之縓緹也縓音作且絹反也)。 Đề mạn (tha lễ phản thuyết văn bạch xích hoàng sắc dã thiển giáng dã nhất nhiễm vị chi 縓Đề dã 縓âm tác thả quyên phản dã )。 珠璣(居衣反說文珠之不圓者也或小小珠也元從玉幾聲也)。 châu ki (cư y phản thuyết văn châu chi bất viên giả dã hoặc tiểu tiểu châu dã nguyên tùng ngọc kỷ thanh dã )。 訛言(古文蒍譌吪三形同五戈反詩云民之訛言箋云訛偽也訛亦詭言也)。 ngoa ngôn (cổ văn 蒍譌ngoa tam hình đồng ngũ qua phản thi vân dân chi ngoa ngôn tiên vân ngoa ngụy dã ngoa diệc quỷ ngôn dã )。 蒺(卄/梨)(上自栗反下力尸反尒雅薋蒺(卄/梨]即布地蔓生子有三角者經文作(金*疾]錤未見所出錤音基鎡錤鋤也非今所 tật (nhập /lê )(thượng tự lật phản hạ lực thi phản nhĩ nhã 薋tật (nhập /lê tức bố địa mạn sanh tử hữu tam giác giả Kinh văn tác (kim *tật 錤vị kiến sở xuất 錤âm cơ tư 錤sừ dã phi kim sở 用)。 dụng )。    第六卷    đệ lục quyển 誾誾(古文(宋-木+言)同魚巾反說文誾誾和悅而爭也禮記誾誾和敬之皃也經又作狺字與(狂-王+斤]同音牛佳牛巾二反犬聲 ngân ngân (cổ văn (tống -mộc +ngôn )đồng ngư cân phản thuyết văn ngân ngân hòa duyệt nhi tranh dã lễ kí ngân ngân hòa kính chi 皃dã Kinh hựu tác ngân tự dữ (cuồng -Vương +cân đồng âm ngưu giai ngưu cân nhị phản khuyển thanh 也狺非字義又作唁宜箭反非此用也)。 dã ngân phi tự nghĩa hựu tác nghiễn nghi tiến phản phi thử dụng dã )。 嫈嫇(乙莖莫莖反字林心態也亦細視也經作(目*嬰)(目*旨]非體也)。 嫈嫇(ất hành mạc hành phản tự lâm tâm thái dã diệc tế thị dã Kinh tác (mục *anh )(mục *chỉ phi thể dã )。 跳蹀(徒篋反跳踊也蹀(執/足)也聲蹀躡也(執/足]音牒)。 khiêu điệp (đồ khiếp phản khiêu dũng/dõng dã điệp (chấp /túc )dã thanh điệp niếp dã (chấp /túc âm điệp )。 (卑*頁)頭(普米反說文傾頭也蒼頡篇頭不正也)。 (ti *hiệt )đầu (phổ mễ phản thuyết văn khuynh đầu dã thương hiệt thiên đầu bất chánh dã )。 從容(且容反謂詳審閑雅之皃也廣雅從容謂舉動也)。 tòng dung (thả dung phản vị tường thẩm nhàn nhã chi 皃dã quảng nhã tòng dung vị cử động dã )。 恢廓(又作(多*(厂@火))同苦迴反字林恢大也廓空也)。 khôi khuếch (hựu tác (đa *(hán @hỏa ))đồng khổ hồi phản tự lâm khôi đại dã khuếch không dã )。 柏(胺-女+(眉-目+貝))(又作髕同扶忍反說文膝骨曰髕也)。 bách (胺-nữ +(my -mục +bối ))(hựu tác bận đồng phù nhẫn phản thuyết văn tất cốt viết bận dã )。 虎光(叉作兕(凹/(豕-一))二形同音似又音余姊反尒雅光似牛郭璞曰一角青色重千斤也)。 hổ quang (xoa tác hủy (ao /(thỉ -nhất ))nhị hình đồng âm tự hựu âm dư tỉ phản nhĩ nhã quang tự ngưu quách phác viết nhất giác thanh sắc trọng thiên cân dã )。 和埴(時力反黏土曰埴釋名埴膱也知膱之膱也)。 hòa thực (thời lực phản niêm độ viết thực thích danh thực 膱dã tri 膱chi 膱dã )。 裁蘖(古文(檎-离+羊)不(打-丁+獻]三形同吾割反尒雅糵載也餘也謂水有殘餘載出名曰(擒-离+羊]也)。 tài nghiệt (cổ văn (cầm -离+dương )bất (đả -đinh +hiến tam hình đồng ngô cát phản nhĩ nhã nghiệt tái dã dư dã vị thủy hữu tàn dư tái xuất danh viết (cầm -离+dương dã )。 氾流(古文泛同孚劒反氾氾浮皃也)。 phiếm lưu (cổ văn phiếm đồng phu 劒phản phiếm phiếm phù 皃dã )。    第七卷    đệ thất quyển 屯蹇(陟倫反說文屯難也蹇挂礙也)。 truân kiển (trắc luân phản thuyết văn truân nạn/nan dã kiển quải ngại dã )。 林邠(古文(幽-(ㄠ*ㄠ)+(分*分))豳二形今作邠同府貧反樹名也)。 lâm bân (cổ văn (u -(ㄠ*ㄠ)+(phần *phần ))bân nhị hình kim tác bân đồng phủ bần phản thụ/thọ danh dã )。 禮貺(許誑反尒雅貺賜也郭璞曰謂賜與也)。 lễ huống (hứa cuống phản nhĩ nhã huống tứ dã quách phác viết vị tứ dữ dã )。   正法花經   第一卷    沙門玄應撰   chánh pháp hoa Kinh    đệ nhất quyển     Sa Môn huyền ưng soạn 盧揥(徒帝勅細二反或作薩俱盧楴人名也此譯云貴姓也)。 lô 揥(đồ đế sắc tế nhị phản hoặc tác tát câu lô 楴nhân danh dã thử dịch vân quý tính dã )。 焰明(字詁古文作燄今作爓三蒼作焰同餘瞻反說文火行徽燄燄然也經文作(火*僉)許凡反埤蒼(火*僉]味辛也字苑 diệm minh (tự cổ cổ văn tác diệm kim tác 爓tam thương tác diệm đồng dư chiêm phản thuyết văn hỏa hạnh/hành/hàng huy diệm diệm nhiên dã Kinh văn tác (hỏa *thiêm )hứa phàm phản bì thương (hỏa *thiêm vị tân dã tự uyển (火*僉)(萩-火+欠]也(火*僉]非此義(萩-火+欠]音力割反)。 (hỏa *thiêm )(萩-hỏa +khiếm dã (hỏa *thiêm phi thử nghĩa (萩-hỏa +khiếm âm lực cát phản )。 蒸民(之升反尒雅蒸眾也天生蒸民是也)。 chưng dân (chi thăng phản nhĩ nhã chưng chúng dã Thiên sanh chưng dân thị dã )。 恢闊(又作(多*(厂@火))同苦迴反字林恢大也闊遠也)。 khôi khoát (hựu tác (đa *(hán @hỏa ))đồng khổ hồi phản tự lâm khôi đại dã khoát viễn dã )。 暨今(聲類云古文作泉同其器反字林暨及也亦云至也)。 暨kim (thanh loại vân cổ văn tác tuyền đồng kỳ khí phản tự lâm 暨cập dã diệc vân chí dã )。 霍然(呼郭反案霍然儵忽速疾之皃也經文作(火*霍)非體也)。 hoắc nhiên (hô quách phản án hoắc nhiên 儵hốt tốc tật chi 皃dã Kinh văn tác (hỏa *hoắc )phi thể dã )。 纂修(子卵反或作纘尒雅纘繼也謂繼修(止/(利-禾+(白-日+冊)))業也)。 toản tu (tử noãn phản hoặc tác toản nhĩ nhã toản kế dã vị kế tu (chỉ /(lợi -hòa +(bạch -nhật +sách )))nghiệp dã )。 煜爚(又作焴同餘祝反光明盛皃也經文作昱鑠非體也)。 dục dược (hựu tác 焴đồng dư chúc phản quang minh thịnh 皃dã Kinh văn tác dục thước phi thể dã )。 斒斕(又作霖玢二形同補間反下又作般力間反通俗文文章謂之斒斕經文作斑蘭非體也)。 ban lan (hựu tác lâm 玢nhị hình đồng bổ gian phản hạ hựu tác ba/bát lực gian phản thông tục văn văn chương vị chi ban lan Kinh văn tác ban lan phi thể dã )。 溥演(疋古反此古文普字詩傳曰溥大也亦通也)。 phổ diễn (sơ cổ phản thử cổ văn phổ tự thi truyền viết phổ Đại dã diệc thông dã )。 較略(古文攉同古學反較粗略也廣雅較明也)。 giác lược (cổ văn 攉đồng cổ học phản giác thô lược dã quảng nhã giác minh dã )。 明喆(又作哲同知列反尒雅哲智也宋齊間語也)。 minh 喆(hựu tác triết đồng tri liệt phản nhĩ nhã triết trí dã tống tề gian ngữ dã )。 若繕(市戰反說文繕補也三蒼繕治也繕之言善也)。 nhược/nhã thiện (thị chiến phản thuyết văn thiện bổ dã tam thương thiện trì dã thiện chi ngôn thiện dã )。 謿話(竹交反下又作譮舙二形同胡快反聲類訛言也)。 謿thoại (trúc giao phản hạ hựu tác 譮舙nhị hình đồng hồ khoái phản thanh loại ngoa ngôn dã )。 堊飾(烏各反尒雅牆謂之堊郭璞云白土飾牆也)。 ác sức (ô các phản nhĩ nhã tường vị chi ác quách phác vân bạch độ sức tường dã )。 鐃鏡(奴交反下音竟未詳所出案周禮金錞以和皷金鐃以止鼓應是也錞音垂綸反)。 nao kính (nô giao phản hạ âm cánh vị tường sở xuất án châu lễ kim thuần dĩ hòa cổ kim nao dĩ chỉ cổ ưng thị dã thuần âm thùy luân phản )。 拊抃(麩主反拊拍也下又作拚同皮變反說文拊手曰抃也)。 phụ biến (phu chủ phản phụ phách dã hạ hựu tác biện đồng bì biến phản thuyết văn phụ thủ viết biến dã )。    第二卷    đệ nhị quyển (怡-台+勺)惕(之若反下他狄反(怡-台+勺]惕者憂懼也亦痛病也)。 (di -đài +chước )dịch (chi nhược/nhã phản hạ tha địch phản (di -đài +chước dịch giả ưu cụ dã diệc thống bệnh dã )。 未聆(力丁反蒼頡篇聆聽也耳所聽聆也)。 vị linh (lực đinh phản thương hiệt thiên linh thính dã nhĩ sở thính linh dã )。 軒(穴/匆/心)(虛言反楚辭云軒樓上反障風日者也)。 hiên (huyệt /thông /tâm )(hư ngôn phản sở từ vân hiên lâu thượng phản chướng phong nhật giả dã )。 鑠如(書斫反閃鑠也言忽霍暫明也)。 thước như (thư chước phản thiểm thước dã ngôn hốt hoắc tạm minh dã )。 孚出(又作(起-巳+孚)同芳務反孚疾也廣雅(起-巳+孚]行者也)。 phu xuất (hựu tác (khởi -tị +phu )đồng phương vụ phản phu tật dã quảng nhã (khởi -tị +phu hành giả dã )。 慍恨(於間反慍怨也說文慍怒也亦恚也)。 uấn hận (ư gian phản uấn oán dã thuyết văn uấn nộ dã diệc nhuế/khuể dã )。 帑藏(湯朗反周成難字音盪說文帑金幣所藏之府者也)。 nô tạng (thang lãng phản châu thành nạn/nan tự âm đãng thuyết văn nô kim tệ sở tạng chi phủ giả dã )。 榱棟(所龜反下都弄反尒疋捔謂之榱即椓也棟屋極也山東呼棟為(木*急)音於靳反)。 suy đống (sở quy phản hạ đô lộng phản nhĩ sơ 捔vị chi suy tức trạc dã đống ốc cực dã sơn Đông hô đống vi/vì/vị (mộc *cấp )âm ư cận phản )。 軒闥(他曷反廣雅闥門也謂側門也)。 hiên thát (tha hạt phản quảng nhã thát môn dã vị trắc môn dã )。 虺蛇(古文虫螝二形今作虺同呼鬼反毒蟲也韓非子曰蟲有虺者一身兩口爭食相齕相煞也齕者紇齧也)。 hủy xà (cổ văn trùng 螝nhị hình kim tác hủy đồng hô quỷ phản độc trùng dã hàn phi tử viết trùng hữu hủy giả nhất thân lượng (lưỡng) khẩu tranh thực/tự tướng hột tướng sát dã hột giả hột niết dã )。 蝮螫(夫六反下呼各反蝮有牙最毒上有針是也經文作蝠(竺-二+虫)誤也)。 phước thích (phu lục phản hạ hô các phản phước hữu nha tối độc thượng hữu châm thị dã Kinh văn tác bức (trúc -nhị +trùng )ngộ dã )。 (〦/(目*目)/(烈-列))竄(經文或作(臿-臼+(凵@(人*人))]此應逋字補胡反逋迯也廣雅逋竄也)。 (〦/(mục *mục )/(liệt -liệt ))thoán (Kinh văn hoặc tác (tráp -cữu +(khảm @(nhân *nhân ))thử ưng bô tự bổ hồ phản bô 迯dã quảng nhã bô thoán dã )。 嗚呼(火胡反字林呼外息也呼召也喚也經文作受)。 ô hô (hỏa hồ phản tự lâm hô ngoại tức dã hô triệu dã hoán dã Kinh văn tác thọ/thụ )。 啾唧(子由反下資栗反蒼頡篇眾吏聲也經文作(口*室)乃結反怒也(口*室]非此義也)。 thu 唧(tử do phản hạ tư lật phản thương hiệt thiên chúng lại thanh dã Kinh văn tác (khẩu *thất )nãi kết/kiết phản nộ dã (khẩu *thất phi thử nghĩa dã )。 圂廁(胡困反圂廁也亦豕所居也廁圊也雜也)。 圂xí (hồ khốn phản 圂xí dã diệc thỉ sở cư dã xí thanh dã tạp dã )。 窠窟(又作薖萪二形同苦和反小尒疋云鷄所乳謂窠兔所息謂之窟經文作萂非也)。 khòa quật (hựu tác 薖萪nhị hình đồng khổ hòa phản tiểu nhĩ sơ vân kê sở nhũ vị khòa thỏ sở tức vị chi quật Kinh văn tác 萂phi dã )。 摣掣(又作担同側加反摣叉也經文作(齒*差)千何反齒參差也(齒*差]非此用)。 摣xế (hựu tác 担đồng trắc gia phản 摣xoa dã Kinh văn tác (xỉ *sái )thiên hà phản xỉ tham sái dã (xỉ *sái phi thử dụng )。 齮齧(丘奇反漢書韋昭音墾蒼頡篇云齊人謂齧咋為齮齮則齧也)。 nghĩ niết (khâu kì phản hán thư vi chiêu âm khẩn thương hiệt thiên vân tề nhân vị niết trách vi/vì/vị nghĩ nghĩ tức niết dã )。 羯羠(囚几反徐廣曰羯羠並揵羊也)。 yết 羠(tù kỷ phản từ quảng viết yết 羠tịnh kiền dương dã )。 (冗-几+豕)埌(力((?*昜)/皿]反通俗文丘冡謂之壙埌)。 (nhũng -kỷ +thỉ )埌(lực ((?*dương )/mãnh phản thông tục văn khâu 冡vị chi khoáng 埌)。 鳩洹(諸經或作鳩垣或作仇桓皆梵音訛也此譯云大身鬼也)。 cưu hoàn (chư Kinh hoặc tác cưu viên hoặc tác cừu hoàn giai Phạm Âm ngoa dã thử dịch vân đại thân quỷ dã )。 拔扈(蒲沫反下胡古反漢書音義曰扈拔扈也謂自縱恣也)。 bạt hỗ (bồ mạt phản hạ hồ cổ phản hán thư âm nghĩa viết hỗ bạt hỗ dã vị tự túng tứ dã )。 鐵喙(又作顪同許穢反通俗文獸口喙喙亦通語也)。 thiết uế (hựu tác 顪đồng hứa uế phản thông tục văn thú khẩu uế uế diệc thông ngữ dã )。 尸骸(乎皆反骨之總名也經文作(尸@亥)非也)。 thi hài (hồ giai phản cốt chi tổng danh dã Kinh văn tác (thi @hợi )phi dã )。 燔燒(又作(炙*番)同扶元反毛詩曰炮加火曰燔燔亦燒也)。 phần thiêu (hựu tác (chích *phiên )đồng phù nguyên phản mao thi viết pháo gia hỏa viết phần phần diệc thiêu dã )。 恇欀(丘方反下而羊反說文恇欀煩擾也謂煩恐懼遽也經文從心作懷人向反懹憚也難也懷非此義也)。 khuông 欀(khâu phương phản hạ nhi dương phản thuyết văn khuông 欀phiền nhiễu dã vị phiền khủng cụ cự dã Kinh văn tùng tâm tác hoài nhân hướng phản 懹đạn dã nạn/nan dã hoài phi thử nghĩa dã )。 烏殟(烏沒反說文胎敗也聲類烏殟欲((餐-食)-又+人)也)。 ô 殟(ô một phản thuyết văn thai bại dã thanh loại ô 殟dục ((xan -thực/tự )-hựu +nhân )dã )。 灰燼(又作(盡-((烈-列)/皿)+火)同似進反燒木餘曰燼經文作藎草之藎非體也又作(卄/刀/一/刀/一]誤也)。 hôi tẫn (hựu tác (tận -((liệt -liệt )/mãnh )+hỏa )đồng tự tiến/tấn phản thiêu mộc dư viết tẫn Kinh văn tác tẫn thảo chi tẫn phi thể dã hựu tác (nhập /đao /nhất /đao /nhất ngộ dã )。 炙(嘹-口+(夕/火))(又作((夕/火)*巢]同力照反江北謂炙手足為炙燎經文作燎非體也)。 chích (liệu -khẩu +(tịch /hỏa ))(hựu tác ((tịch /hỏa )*sào đồng lực chiếu phản giang Bắc vị chích thủ túc vi/vì/vị chích liệu Kinh văn tác liệu phi thể dã )。 奔騖(亡付反騖疾馳也廣雅奔也)。 bôn vụ (vong phó phản vụ tật trì dã quảng nhã bôn dã )。 蜈蚣(音吳公字林蝍蛆也甚能制虵經文作(虫*(暴-(日/共)+((┐@一)/一)))非也)。 ngô công (âm ngô công tự lâm 蝍thư dã thậm năng chế 虵Kinh văn tác (trùng *(bạo -(nhật /cọng )+((┐@nhất )/nhất )))phi dã )。 蚳(虫*旦)(渠支反下知列反說文蚔(圭/虫]蠆也毒蛇虫也廣雅蛆毒虫也經文作螑非也(圭/虫]音圭也)。 chỉ (trùng *đán )(cừ chi phản hạ tri liệt phản thuyết văn 蚔(khuê /trùng sái dã độc xà trùng dã quảng nhã thư độc trùng dã Kinh văn tác 螑phi dã (khuê /trùng âm khuê dã )。 盲聵(牛快反生聾曰聵人無識曰聵經文作(日*貴)胡對反(夗-夕+月]也(日*貴]非今用)。 manh hội (ngưu khoái phản sanh lung viết hội nhân vô thức viết hội Kinh văn tác (nhật *quý )hồ đối phản (夗-tịch +nguyệt dã (nhật *quý phi kim dụng )。 燒焫(又作(蓻/火)同而悅反蒼頡篇(蓻/火]燒然也)。 thiêu 焫(hựu tác (蓻/hỏa )đồng nhi duyệt phản thương hiệt thiên (蓻/hỏa thiêu nhiên dã )。 免(滲-(珍-王)+二)(又作濟同子弟反濟渡也益也)。 miễn (sấm -(trân -Vương )+nhị )(hựu tác tế đồng tử đệ phản tế độ dã ích dã )。 勱勵(古文勱今作勉同靡辯反勱強也謂自勱強也下力制反相勱勵也勉力為勵)。 勱lệ (cổ văn 勱kim tác miễn đồng mĩ/mị biện phản 勱cường dã vị tự 勱cường dã hạ lực chế phản tướng 勱lệ dã miễn lực vi/vì/vị lệ )。 (牛*夒)馴(如小如照二反(牛*夒]安也說文牛柔謹曰(牛*夒]故字從牛下似均反廣雅馴善也亦從也說文謂養鳥獸使服習謂 (ngưu *夒)tuần (như tiểu như chiếu nhị phản (ngưu *夒an dã thuyết văn ngưu nhu cẩn viết (ngưu *夒cố tự tùng ngưu hạ tự quân phản quảng nhã tuần thiện dã diệc tùng dã thuyết văn vị dưỡng điểu thú sử phục tập vị 之馴經文從手作擾下作循非字體也)。 chi tuần Kinh văn tùng thủ tác nhiễu hạ tác tuần phi tự thể dã )。 縶紲(又作馽同知立反下又作緤同息列反縶絆也拘執也紲馬韁也所以(蓻/糸)制畜牲者皆曰紲紲繫也)。 trập tiết (hựu tác 馽đồng tri lập phản hạ hựu tác tiết đồng tức liệt phản trập bán dã câu chấp dã tiết mã cương dã sở dĩ (蓻/mịch )chế súc sinh giả giai viết tiết tiết hệ dã )。 謗訕(所姧反蒼頡篇訕非也謗毀也)。 báng san (sở 姧phản thương hiệt thiên san phi dã báng hủy dã )。 蠱狐(聲類弋者反書中多作野狐此古字通用也)。 cổ hồ (thanh loại dặc giả phản thư trung đa tác dã hồ thử cổ tự thông dụng dã )。 黤黮(烏感他感反黤黮不明也經文作黕丁感丁甚二反垢濁也黕非今用也)。 黤黮(ô cảm tha cảm phản 黤黮bất minh dã Kinh văn tác 黕đinh cảm đinh thậm nhị phản cấu trược dã 黕phi kim dụng dã )。 疼(病-丙+(參-(彰-章)+(恭-共)))(又作(月*冬]痋徒冬反聲類作癑說文痋動痛也經文作(病-丙+史]非也下蘇倒反(病-丙+(參-(彰-章)+(恭-共))]皮上痒起小瘡也正作(病-丙+喿]經作(病-丙+(參-(彰-章)+(恭-共))]俗 đông (bệnh -bính +(tham -(chương -chương )+(cung -cọng )))(hựu tác (nguyệt *đông 痋đồ đông phản thanh loại tác 癑thuyết văn 痋động thống dã Kinh văn tác (bệnh -bính +sử phi dã hạ tô đảo phản (bệnh -bính +(tham -(chương -chương )+(cung -cọng ))bì thượng dương khởi tiểu sang dã chánh tác (bệnh -bính +喿Kinh tác (bệnh -bính +(tham -(chương -chương )+(cung -cọng ))tục 字非也)。 tự phi dã )。 癘瘡(又作癩同力帶反字林惡疾也)。 lệ sang (hựu tác lại đồng lực đái phản tự lâm ác tật dã )。 憂瘀(於豫反廣雅瘀病也瘀傷也經文作瘶非也)。 ưu ứ (ư dự phản quảng nhã ứ bệnh dã ứ thương dã Kinh văn tác 瘶phi dã )。 喚哳(陟黠反楚辭嘲哳鳥鳴也案字義宜作(口*夭)烏交反江南以多聲為(口*夭]咋咋音仕白反)。 hoán 哳(trắc hiệt phản sở từ trào 哳điểu minh dã án tự nghĩa nghi tác (khẩu *yêu )ô giao phản giang Nam dĩ đa thanh vi/vì/vị (khẩu *yêu trách trách âm sĩ bạch phản )。 黧黮(力奚反下勅感反通俗文斑黑謂之黧黮也)。 lê 黮(lực hề phản hạ sắc cảm phản thông tục văn ban hắc vị chi lê 黮dã )。 好忤(又作迕悟二形同吾故反觸忤也聲類迕逆不遇也)。 hảo ngỗ (hựu tác ngỗ ngộ nhị hình đồng ngô cố phản xúc ngỗ dã thanh loại ngỗ nghịch bất ngộ dã )。    第三卷    đệ tam quyển 靖聽(又作(彰-章+青)竫靜妌四形同自井反謂安定無聲也)。 tĩnh thính (hựu tác (chương -chương +thanh )tĩnh tĩnh 妌tứ hình đồng tự tỉnh phản vị an định vô thanh dã )。 葐蒕(扶文反下紆文反葐蒀香氣也亦盛皃也經文作芬薀非也)。 葐蒕(phù văn phản hạ hu văn phản 葐蒀hương khí dã diệc thịnh 皃dã Kinh văn tác phân ôn phi dã )。 流宕(達浪反說文宕過也通俗文迴過曰宕是也)。 lưu đãng (đạt lãng phản thuyết văn đãng quá/qua dã thông tục văn hồi quá/qua viết đãng thị dã )。 (宋-木+喬)停(奇驕反字林(宋-木+喬]奇也經文作僑喬也才也僑非正體)。 (tống -mộc +kiều )đình (kì kiêu phản tự lâm (tống -mộc +kiều kì dã Kinh văn tác kiều kiều dã tài dã kiều phi chánh thể )。 致(爪*ㄗ)(於振反印可也說文印王信也蒼頡篇印驗也)。 trí (trảo *ㄗ)(ư chấn phản ấn khả dã thuyết văn ấn Vương tín dã thương hiệt thiên ấn nghiệm dã )。 嬉遊(又作僖同虛之反說文嬉戱也戱笑也經文作繥非也)。 hi du (hựu tác hy đồng hư chi phản thuyết văn hi hí dã hí tiếu dã Kinh văn tác 繥phi dã )。 祚胤(在故反下與振反祚祿位也胤繼嗣也經文作(米*乍)非也)。 tộ dận (tại cố phản hạ dữ chấn phản tộ lộc vị dã dận kế tự dã Kinh văn tác (mễ *sạ )phi dã )。 飢餒(奴罪反蒼頡篇餒餓也經文作(飢-几+內)未見所出也)。 cơ nỗi (nô tội phản thương hiệt thiên nỗi ngạ dã Kinh văn tác (cơ -kỷ +nội )vị kiến sở xuất dã )。 訾計(又作(病-丙+訾)同子移反說文訾量也思也經文貲貨之貲作非字意也)。 tí kế (hựu tác (bệnh -bính +tí )đồng tử di phản thuyết văn tí lượng dã tư dã Kinh văn ti hóa chi ti tác phi tự ý dã )。 宜用(揄共反蒼頡篇用以也經文作甬非也)。 nghi dụng (du cọng phản thương hiệt thiên dụng dĩ dã Kinh văn tác dũng phi dã )。 (卬-ㄗ+(ㄗ@、))(卬-ㄗ+(ㄗ@、)](又作昂昂同五剛反昂昂恭敬之皃也)。 (ngang -ㄗ+(ㄗ@、))(ngang -ㄗ+(ㄗ@、)(hựu tác ngang ngang đồng ngũ cương phản ngang ngang cung kính chi 皃dã )。 (月*者)彘(又作豬同陟驢反下除例反方言關之東西謂(月*者]為彘也)。 (nguyệt *giả )trệ (hựu tác trư đồng trắc lư phản hạ trừ lệ phản phương ngôn quan chi Đông Tây vị (nguyệt *giả vi/vì/vị trệ dã )。 鷄鶩(音木爾疋野曰鳧家曰鶩鶩即鴨也經文作雅非也)。 kê vụ (âm mộc nhĩ sơ dã viết phù gia viết vụ vụ tức áp dã Kinh văn tác nhã phi dã )。 出內(奴對反字書內入也經文從人作(仁-二+內)非也)。 xuất nội (nô đối phản tự thư nội nhập dã Kinh văn tùng nhân tác (nhân -nhị +nội )phi dã )。 煩冤(作冤惌二形今作宛同於元反說文冤屈也廣雅冤枉也經文作婉非字體也)。 phiền oan (tác oan 惌nhị hình kim tác uyển đồng ư nguyên phản thuyết văn oan khuất dã quảng nhã oan uổng dã Kinh văn tác uyển phi tự thể dã )。 (素-糸+回)口(又作嗇同使力反眾皃也田夫謂之嗇夫亦積也)。 (tố -mịch +hồi )khẩu (hựu tác sắc đồng sử lực phản chúng 皃dã điền phu vị chi sắc phu diệc tích dã )。 剓身(又作(((〦/米)*ㄆ)/刀)同力咨反三蒼((牛*ㄉ)/刀]劃也經文作釐身非字體也)。 剓thân (hựu tác (((〦/mễ )*ㄆ)/đao )đồng lực tư phản tam thương ((ngưu *ㄉ)/đao hoạch dã Kinh văn tác ly thân phi tự thể dã )。 林麓(古文(林/彔)同力穀反謂林屬於山曰麓詩云瞻彼早麓傳曰山足也)。 lâm lộc (cổ văn (lâm /lục )đồng lực cốc phản vị lâm chúc ư sơn viết lộc thi vân chiêm bỉ tảo lộc truyền viết sơn túc dã )。 樛木(居虬反詩云南有樛木注云樛木謂木枝下垂曲者也)。 cù mộc (cư cầu phản thi vân Nam hữu cù mộc chú vân cù mộc vị mộc chi hạ thùy khúc giả dã )。 (禾*曷)(禾*曷](又作(禾*桀]同居竭反詩傳云(禾*(曷-人+乂)](禾*(曷-人+乂)]長也說文禾舉出苗也)。 (hòa *hạt )(hòa *hạt (hựu tác (hòa *kiệt đồng cư kiệt phản thi truyền vân (hòa *(hạt -nhân +nghệ )(hòa *(hạt -nhân +nghệ )trường/trưởng dã thuyết văn hòa cử xuất 苗dã )。 豐羨(辭箭反周禮注云羨饒也亦餘也經文作羡此非也)。 phong tiện (từ tiến phản châu lễ chú vân tiện nhiêu dã diệc dư dã Kinh văn tác 羡thử phi dã )。 (口*父)咀(方父反又音撫下側呂反謂以物拍碎也)。 (khẩu *phụ )trớ (phương phụ phản hựu âm phủ hạ trắc lữ phản vị dĩ vật phách toái dã )。 肧胎(普才反說文婦孕一月為肧二月為胎胎始也養也)。 phôi thai (phổ tài phản thuyết văn phụ dựng nhất nguyệt vi/vì/vị phôi nhị nguyệt vi/vì/vị thai thai thủy dã dưỡng dã )。 (榨-乍+木)本(他含反說文遠取也探摸也)。 (trá -sạ +mộc )bổn (tha hàm phản thuyết văn viễn thủ dã tham  mạc dã )。 宣叶(又作協同胡牒反叶合也同也和也)。 tuyên hiệp (hựu tác hiệp đồng hồ điệp phản hiệp hợp dã đồng dã hòa dã )。 斐粲(敷尾反詩傳曰斐文章皃也粲明也鮮盛皃也)。 phỉ sán (phu vĩ phản thi truyền viết phỉ văn chương 皃dã sán minh dã tiên thịnh 皃dã )。    第四卷    đệ tứ quyển 豓(盻-八)(又作艷同餘贍反下莫見反艷美色也(盻-八]邪視也經文作醯眄二形誤之也)。 豓(hễ -bát )(hựu tác diễm đồng dư thiệm phản hạ mạc kiến phản diễm mỹ sắc dã (hễ -bát tà thị dã Kinh văn tác hề miện nhị hình ngộ chi dã )。 奕奕(余石反奕光明之德也廣雅奕盛也字從大)。 dịch dịch (dư thạch phản dịch quang minh chi đức dã quảng nhã dịch thịnh dã tự tùng Đại )。 嗟嘆(子耶反下勅旦反嗟嘆謂大息也經文作((口*巨)/木)非也)。 ta thán (tử da phản hạ sắc đán phản ta thán vị Đại tức dã Kinh văn tác ((khẩu *cự )/mộc )phi dã )。 開(門@為)(又作(門@毀]同于彼反字林(門@為]開也闢也經文作(門@丙]誤也)。 khai (môn @vi/vì/vị )(hựu tác (môn @hủy đồng vu bỉ phản tự lâm (môn @vi/vì/vị khai dã tịch dã Kinh văn tác (môn @bính ngộ dã )。 羸憊(又作(病-丙+(茖-口+用))(慌-巟+(ㄆ/用)]二形同蒲戒反通俗文疲極曰憊憊疲劣也)。 luy bại (hựu tác (bệnh -bính +(茖-khẩu +dụng ))(hoảng -巟+(ㄆ/dụng )nhị hình đồng bồ giới phản thông tục văn bì cực viết bại bại bì liệt dã )。 諄諄(之閏之純二反說文告曉之熟也諄諄誠懇之皃也)。 truân truân (chi nhuận chi thuần nhị phản thuyết văn cáo hiểu chi thục dã truân truân thành khẩn chi 皃dã )。 綺(女*(替-曰+貝))(徂且反說文白好也聲類(女*(替-曰+貝)]綺也通俗文服飾鮮盛謂之(女*(替-曰+貝)]經文作纘非也)。 ỷ/khỉ (nữ *(thế -viết +bối ))(tồ thả phản thuyết văn bạch hảo dã thanh loại (nữ *(thế -viết +bối )ỷ/khỉ dã thông tục văn phục sức tiên thịnh vị chi (nữ *(thế -viết +bối )Kinh văn tác toản phi dã )。    第五卷    đệ ngũ quyển 解懌(以石反爾疋怡懌樂也字林懌怡也)。 giải dịch (dĩ thạch phản nhĩ sơ di dịch lạc/nhạc dã tự lâm dịch di dã )。 不嫪(力到反通俗文意吝曰嫪說文嫪婟也謂戀不能去也)。 bất 嫪(lực đáo phản thông tục văn ý lận viết 嫪thuyết văn 嫪婟dã vị luyến bất năng khứ dã )。 裨體(說文作埤或作朇同避移反埤增也厚也助也)。 bì thể (thuyết văn tác bì hoặc tác 朇đồng tị di phản bì tăng dã hậu dã trợ dã )。 淳化(時均反言專一不雜曰淳也三蒼淳濃也經文作享誤也)。 thuần hóa (thời quân phản ngôn chuyên nhất bất tạp viết thuần dã tam thương thuần nùng dã Kinh văn tác hưởng ngộ dã )。 求眺(他吊反說文眺視也亦望察也)。 cầu thiếu (tha điếu phản thuyết văn thiếu thị dã diệc vọng sát dã )。 崖底(丁禮反底猶下也經文作(山*氏)音直移反山名也又作(巳/山]子結反說文陬隅而高山之節也)。 nhai để (đinh lễ phản để do hạ dã Kinh văn tác (sơn *thị )âm trực di phản sơn danh dã hựu tác (tị /sơn tử kết/kiết phản thuyết văn tưu ngung nhi cao sơn chi tiết dã )。 洮汰(徒刀反下音太通俗文淅米謂之洮汰廣雅汰洗也淅音氈熱反也)。 thao thái (đồ đao phản hạ âm thái thông tục văn tích mễ vị chi thao thái quảng nhã thái tẩy dã tích âm chiên nhiệt phản dã )。    第六卷    đệ lục quyển 墟(阿-可+聚)(丘魚反墟居也民之所居曰墟下古文(聚*邑](目*邑]二形今作聚同才句反又廣雅聚居也謂人所聚居也)。 khư (a -khả +tụ )(khâu ngư phản khư cư dã dân chi sở cư viết khư hạ cổ văn (tụ *ấp (mục *ấp nhị hình kim tác tụ đồng tài cú phản hựu quảng nhã tụ cư dã vị nhân sở tụ cư dã )。 潀流(在公反詩云鳧鷖在潀傳曰水會處也說文小水入大水也)。 潀lưu (tại công phản thi vân phù ê tại 潀truyền viết thủy hội xứ/xử dã thuyết văn tiểu thủy nhập Đại thủy dã )。 調馴(似均反善也亦從也經文作裝偱非也)。 điều tuần (tự quân phản thiện dã diệc tùng dã Kinh văn tác trang 偱phi dã )。 敬逵(又作馗同音渠龜反妙法華中大愛道是也)。 kính quỳ (hựu tác 馗đồng âm cừ quy phản Diệu pháp hoa trung đại ái đạo thị dã )。    第七卷    đệ thất quyển 音韶(古文((壴*皮)/口)同視招反舜樂名也韶之言紹也)。 âm thiều (cổ văn ((壴*bì )/khẩu )đồng thị chiêu phản thuấn lạc/nhạc danh dã thiều chi ngôn thiệu dã )。 堆射(今作弋同餘力反弋繳射也獵也繳音謂之若反)。 đôi xạ (kim tác dặc đồng dư lực phản dặc chước xạ dã liệp dã chước âm vị chi nhược/nhã phản )。 綢繆(直周反下莫侯反詩傳曰綢繆猶纏綿也)。 trù mâu (trực châu phản hạ mạc hầu phản thi truyền viết trù mâu do triền miên dã )。 調譺(吾戒反通俗文大調曰譺譺欺也)。 điều 譺(ngô giới phản thông tục văn Đại điều viết 譺譺khi dã )。 蹉(踏-水+((人/人)*(人*人)))(千何反不子亦反踧踖也踖字應誤宜作錯千各反蹉不正也錯誤失也)。 tha (đạp -thủy +((nhân /nhân )*(nhân *nhân )))(thiên hà phản bất tử diệc phản địch tích dã tích tự ưng ngộ nghi tác thác/thố thiên các phản tha bất chánh dã thác/thố ngộ thất dã )。 勞廢(府吠反廢退也罷止也經文作廐非也)。 lao phế (phủ phệ phản phế thoái dã bãi chỉ dã Kinh văn tác cứu phi dã )。 窺(門@俞)(丘規反下弋珠反說文窺(門@俞]小視也)。 khuy (môn @du )(khâu quy phản hạ dặc châu phản thuyết văn khuy (môn @du tiểu thị dã )。 稽顙(古文(旨*(巢-果+(一/自)))同苦禮反下桑朗反稽至也顙(名*頁]也謂(名*頁]至地也)。 kê tảng (cổ văn (chỉ *(sào -quả +(nhất /tự )))đồng khổ lễ phản hạ tang lãng phản kê chí dã tảng (danh *hiệt dã vị (danh *hiệt chí địa dã )。 詢法(又作(詢/子)同思遵反左傳諮親為詢詢問親戚之儀也)。 tuân Pháp (hựu tác (tuân /tử )đồng tư tuân phản tả truyền ti thân vi/vì/vị tuân tuân vấn thân thích chi nghi dã )。 貧窶(瞿矩反詩曰窶者無禮也字書窶空也)。 bần cũ (Cồ củ phản thi viết cũ giả vô lễ dã tự thư cũ không dã )。 元元(言元元者非一民也古者謂民曰善人因善為元故曰(黎-(暴-(日/共))+(恭-共))元經文作忨五喚反忨貪也忨非今之義也)。 nguyên nguyên (ngôn nguyên nguyên giả phi nhất dân dã cổ giả vị dân viết thiện nhân nhân thiện vi/vì/vị nguyên cố viết (lê -(bạo -(nhật /cọng ))+(cung -cọng ))nguyên Kinh văn tác 忨ngũ hoán phản 忨tham dã 忨phi kim chi nghĩa dã )。 悶愊(普力蒲力二反愊億猶盈滿也)。 muộn phức (phổ lực bồ lực nhị phản phức ức do doanh mãn dã )。 薨殪(呼弘反廣雅薨亡也諸侯曰薨下古文作(壹-豆+((歹*匕)/土))同於計反謂一發而死曰殪殪亦死也)。 hoăng ế (hô hoằng phản quảng nhã hoăng vong dã chư hầu viết hoăng hạ cổ văn tác (nhất -đậu +((ngạt *chủy )/độ ))đồng ư kế phản vị nhất phát nhi tử viết ế ế diệc tử dã )。    第八卷    đệ bát quyển (飢-几+氏)餬(徒奚反下戶孤反通俗文酪酥謂之(飢-几+氐]餬經文作(酉*帝]非也)。 (cơ -kỷ +thị )hồ (đồ hề phản hạ hộ cô phản thông tục văn lạc tô vị chi (cơ -kỷ +để hồ Kinh văn tác (dậu *đế phi dã )。 塞(邕*鼻)(一弄反埤蒼鼻病者經文作(土*(公/儿)]非此字也)。 tắc (ung *tỳ )(nhất lộng phản bì thương tỳ bệnh giả Kinh văn tác (độ *(công /nhân )phi thử tự dã )。 (此/朿)鴉(資髓反下於加反鴉鳥也經文從亞作鵶非也)。 (thử /朿)nha (tư tủy phản hạ ư gia phản nha điểu dã Kinh văn tùng á tác 鵶phi dã )。 鵁((生/(同-(一/口)+┴))*鳥)(音交精似(梟-木+儿]而脚高毛冠人家養之以猒火災者也)。 鵁((sanh /(đồng -(nhất /khẩu )+┴))*điểu )(âm giao tinh tự (kiêu -mộc +nhân nhi cước cao mao quan nhân gia dưỡng chi dĩ 猒hỏa tai giả dã )。 嚾呼(又作嚻呼二形同呼換反喚叫呼也)。 嚾hô (hựu tác 嚻hô nhị hình đồng hô hoán phản hoán khiếu hô dã )。 享餼(虛掌反下虛氣反享獻也儀禮以牲曰餼餼猶稟給也字書餼餉也經文作響非字體也)。 hưởng hí (hư chưởng phản hạ hư khí phản hưởng hiến dã nghi lễ dĩ sinh viết hí hí do bẩm cấp dã tự thư hí hướng dã Kinh văn tác hưởng phi tự thể dã )。    第九卷    đệ cửu quyển 號咷(徒勞反號咷大泣也經文作啅陟角反啅非字義也)。 hiệu đào (đồ lao phản hiệu đào Đại khấp dã Kinh văn tác 啅trắc giác phản 啅phi tự nghĩa dã )。 魘鬼(於冉反蒼頡篇云伏合人心曰厭亦眠內不祥也)。 yểm quỷ (ư nhiễm phản thương hiệt thiên vân phục hợp nhân tâm viết yếm diệc miên nội bất tường dã )。 雜糅(古文粗(月*丑)二形同女救反今以異物色相參曰糅)。 tạp nhữu (cổ văn thô (nguyệt *sửu )nhị hình đồng nữ cứu phản kim dĩ dị vật sắc tướng tham viết nhữu )。 寶瑛(於京反廣雅水精謂之石瑛瑛亦玉光也)。 bảo anh (ư kinh phản quảng nhã thủy tinh vị chi thạch anh anh diệc ngọc quang dã )。 饕餮(古文(飢-几+刀)叨二形同他勞反不又作飻同他結反貪財曰饕貪食曰飻)。 thao thiết (cổ văn (cơ -kỷ +đao )thao nhị hình đồng tha lao phản bất hựu tác 飻đồng tha kết/kiết phản tham tài viết thao tham thực/tự viết 飻)。    第十卷    đệ thập quyển (言*(乾-乞+舟))(言*(卄/執/云)](相承魚世反此應作譺五戒反大謂也)。 (ngôn *(kiền -khất +châu ))(ngôn *(nhập /chấp /vân )(tướng thừa ngư thế phản thử ưng tác 譺ngũ giới phản Đại vị dã )。 生靤(又作皰同蒲孝反說文皰面生氣也經文作(鼻*包)疱二形非也)。 sanh 靤(hựu tác pháo đồng bồ hiếu phản thuyết văn pháo diện sanh khí dã Kinh văn tác (tỳ *bao )疱nhị hình phi dã )。   無量義經一卷    慧琳撰   vô lượng nghĩa Kinh nhất quyển     tuệ lâm soạn 毘摩颰羅(上盤未反梵語菩薩名也)。 tỳ ma bạt La (thượng bàn vị phản phạm ngữ Bồ Tát danh dã )。 憺怕(上談濫反顧野王云憺謂恬靜也王逸注楚辭云安也下普百反廣雅云怕靜也說文謂無為也二字並從心 đảm phạ (thượng đàm lạm phản cố dã Vương vân đảm vị điềm tĩnh dã Vương dật chú sở từ vân an dã hạ phổ bách phản quảng nhã vân phạ tĩnh dã thuyết văn vị vô vi/vì/vị dã nhị tự tịnh tùng tâm 詹白皆聲也經從炎從水作淡泊字非也)。 chiêm bạch giai thanh dã Kinh tùng viêm tùng thủy tác đạm bạc tự phi dã )。 聾劓(上祿東反蒼頡篇云聾謂耳不聞也說文云無聞也從耳龍聲下疑器反孔注尚書云劓割也鄭注周禮云截 lung nhị (thượng lộc Đông phản thương hiệt thiên vân lung vị nhĩ bất văn dã thuyết văn vân vô văn dã tùng nhĩ long thanh hạ nghi khí phản khổng chú Thượng Thư vân nhị cát dã trịnh chú châu lễ vân tiệt 其鼻也說文云決鼻者也從刀鼻聲或作(利-禾+臬)也)。 kỳ tỳ dã thuyết văn vân quyết tỳ giả dã tùng đao tỳ thanh hoặc tác (lợi -hòa +nghiệt )dã )。 眉睫(下僣葉反蒼頡篇云睫眥毛也說文云目旁毛也從目疌聲或作(目*夾)眥音齊細反顧野王眥謂目匡也疌音捷)。 my tiệp (hạ thiết diệp phản thương hiệt thiên vân tiệp tí mao dã thuyết văn vân mục bàng mao dã tùng mục 疌thanh hoặc tác (mục *giáp )tí âm tề tế phản cố dã Vương tí vị mục khuông dã 疌âm tiệp )。 (瑙-囟+貝)骨(上蘇果反漢書云連(瑙-囟+貝]謂以環相鉤連也或從金作鎻案經云(瑙-囟+貝]骨者如來骨節如馬銜相鉤連亦如連鎻也 (não -tín +bối )cốt (thượng tô quả phản hán thư vân liên (não -tín +bối vị dĩ hoàn tướng câu liên dã hoặc tùng kim tác 鎻án Kinh vân (não -tín +bối cốt giả Như Lai cốt tiết như mã hàm tướng câu liên diệc như liên 鎻dã 說文從玉(巢-果+貝)聲(巢-果+貝]音同上經作鎻字俗通用也)。 thuyết văn tùng ngọc (sào -quả +bối )thanh (sào -quả +bối âm đồng thượng Kinh tác 鎻tự tục thông dụng dã )。 (月*烏)腸(遄耎反說文云腨足腓腸也從肉耑聲正作腨亦作(跳-兆+專](跳-兆+鳥]膞三體並通腓音扶微反耑音端也下除良反蒼頡 (nguyệt *ô )tràng (thuyên nhuyễn phản thuyết văn vân 腨túc phì tràng dã tùng nhục chuyên thanh chánh tác 腨diệc tác (khiêu -triệu +chuyên (khiêu -triệu +điểu thuần tam thể tịnh thông phì âm phù vi phản chuyên âm đoan dã hạ trừ lương phản thương hiệt 篇云腸道也廣雅云詳也文字典說云腸大小腸也從肉昜聲也)。 thiên vân tràng đạo dã quảng nhã vân tường dã văn tự điển thuyết vân tràng đại tiểu tràng dã tùng nhục dương thanh dã )。 (隋-月+骨)腦(上雖壘反說文云(隋-月+骨]骨中脂也從骨隋省聲或作髓髓經作髓俗字也下奴老反聲類云腦頭中脂也或作(巢-果+山] (tùy -nguyệt +cốt )não (thượng tuy lũy phản thuyết văn vân (tùy -nguyệt +cốt cốt trung chi dã tùng cốt tùy tỉnh thanh hoặc tác tủy tủy Kinh tác tủy tục tự dã hạ nô lão phản thanh loại vân não đầu trung chi dã hoặc tác (sào -quả +sơn 說文作匘匘亦頭中髓也從匕相匕著也古今正字從肉作(巢-果+山)音惱聲也)。 thuyết văn tác 匘匘diệc đầu trung tủy dã tùng chủy tướng chủy trước/trứ dã cổ kim chánh tự tùng nhục tác (sào -quả +sơn )âm não thanh dã )。 挫身(上祖臥反鄭注考工記云挫折也賈注國語云折鋒曰挫也說文挫摧也從手坐聲經從二人作挫古字)。 tỏa thân (thượng tổ ngọa phản trịnh chú khảo công kí vân tỏa chiết dã cổ chú quốc ngữ vân chiết phong viết tỏa dã thuyết văn tỏa tồi dã tùng thủ tọa thanh Kinh tùng nhị nhân tác tỏa cổ tự )。 煗法(奴夘反賈注國語云煗溫也古今正字從火耎聲經作(火*(而/而))非也)。 noãn pháp (nô 夘phản cổ chú quốc ngữ vân 煗ôn dã cổ kim chánh tự tùng hỏa nhuyễn thanh Kinh tác (hỏa *(nhi /nhi ))phi dã )。 懈怠(上音戒賈注國語云懈倦也廣雅云(娕*頁)也說文亦怠也從心解聲經作((角*羊)/心]亦通)。 giải đãi (thượng âm giới cổ chú quốc ngữ vân giải quyện dã quảng nhã vân (娕*hiệt )dã thuyết văn diệc đãi dã tùng tâm giải thanh Kinh tác ((giác *dương )/tâm diệc thông )。 雷奮(分問反鄭注禮記云奮動也廣雅云振也說文翬也從奞在田上也奞音雖經作奞非也)。 lôi phấn (phần vấn phản trịnh chú lễ kí vân phấn động dã quảng nhã vân chấn dã thuyết văn huy dã tùng 奞tại điền thượng dã 奞âm tuy Kinh tác 奞phi dã )。 欻然(熏鬱反考聲云暴猝皃也薛綜注西京賦云欻急也說文有所吹起也從欠炎聲猝音寸沒反)。 欻nhiên (huân uất phản khảo thanh vân bạo thốt 皃dã tiết tống chú Tây kinh phú vân 欻cấp dã thuyết văn hữu sở xuy khởi dã tùng khiếm viêm thanh thốt âm thốn một phản )。 鬱茂(憚(颱-台+(日/月))反案鬱茂草木盛皃也說文亦水藂生也或作蔚從林鬱省聲鬱音同上經作欝俗字(颱-台+(日/月)]音雲欝反也)。 uất mậu (đạn (颱-đài +(nhật /nguyệt ))phản án uất mậu thảo mộc thịnh 皃dã thuyết văn diệc thủy tùng sanh dã hoặc tác úy tùng lâm uất tỉnh thanh uất âm đồng thượng Kinh tác uất tục tự (颱-đài +(nhật /nguyệt )âm vân uất phản dã )。   法花三昧經    慧琳撰   Pháp hoa tam muội Kinh     tuệ lâm soạn 稍稍(霜爪反廣雅云稍稍小也顧野王云稍稍侵漸也說文從禾肖聲)。 sảo sảo (sương trảo phản quảng nhã vân sảo sảo tiểu dã cố dã Vương vân sảo sảo xâm tiệm dã thuyết văn tùng hòa tiếu thanh )。 (怡-台+(咒-几+(前-刖+(┴*├))))然(昂各反考聲云愕相遇而驚也說文云直言也從心(遻-(這-言)]聲或作遻正作(怡-台+(遻-(這-言))](遻-(這-言)]音同上也)。 (di -đài +(chú -kỷ +(tiền -ngoạt +(┴*├))))nhiên (ngang các phản khảo thanh vân ngạc tướng ngộ nhi kinh dã thuyết văn vân trực ngôn dã tùng tâm (遻-(giá -ngôn )thanh hoặc tác 遻chánh tác (di -đài +(遻-(giá -ngôn ))(遻-(giá -ngôn )âm đồng thượng dã )。 沫流(上滿鉢反顧野王云沫水上浮沫也說文從水末聲)。 mạt lưu (thượng mãn bát phản cố dã Vương vân mạt thủy thượng phù mạt dã thuyết văn tùng thủy mạt thanh )。 無蛘(下羊掌反禮記云寒不敢襲蛘不敢搔也說文(打-丁+(祭-示+虫))蛘也從虫羊聲或作痒經作癢俗字也襲音習謂不敢重衣 vô dạng (hạ dương chưởng phản lễ kí vân hàn bất cảm tập dạng bất cảm tao dã thuyết văn (đả -đinh +(tế -thị +trùng ))dạng dã tùng trùng dương thanh hoặc tác dương Kinh tác dưỡng tục tự dã tập âm tập vị bất cảm trọng y 曰襲也)。 viết tập dã )。 析荅(星積反孔注尚書云析分也說文從木斤聲或從片作(木*片)亦正經作折非也下躭合反正從草作荅古文作畣 tích đáp (tinh tích phản khổng chú Thượng Thư vân tích phần dã thuyết văn tùng mộc cân thanh hoặc tùng phiến tác (mộc *phiến )diệc chánh Kinh tác chiết phi dã hạ đam hợp phản chánh tùng thảo tác đáp cổ văn tác đáp 經作荅俗字通用也)。 Kinh tác đáp tục tự thông dụng dã )。 濯眾(上幢卓反毛詩傳云濯滌也廣雅洗也說文浣也從水翟聲)。 trạc chúng (thượng tràng trác phản mao thi truyền vân trạc địch dã quảng nhã tẩy dã thuyết văn hoán dã tùng thủy địch thanh )。 聽我(剔丁反考聲云聽以耳審聲信也許也孔注尚書云察是非也鄭注禮記聽待也說文聆也從(德-彳)耳壬聲(德-彳]音 thính ngã (dịch đinh phản khảo thanh vân thính dĩ nhĩ thẩm thanh tín dã hứa dã khổng chú Thượng Thư vân sát thị phi dã trịnh chú lễ kí thính đãi dã thuyết văn linh dã tùng (đức -sách )nhĩ nhâm thanh (đức -sách âm 德壬音他井反)。 đức nhâm âm tha tỉnh phản )。 獷強(古猛反案獷猶猛也惡也說文云犬獷獷不可附也從犬從廣也)。 quánh cường (cổ mãnh phản án quánh do mãnh dã ác dã thuyết văn vân khuyển quánh quánh bất khả phụ dã tùng khuyển tùng quảng dã )。   薩曇分陀利經    慧琳撰   tát đàm phân đà lợi Kinh     tuệ lâm soạn 三曼陀颰陀(曼音未盤反經作慢誤也颷音盤沫反梵語唐云普賢是也)。 Tam-mạn-đà bạt đà (mạn âm vị bàn phản Kinh tác mạn ngộ dã 颷âm bàn mạt phản phạm ngữ đường vân Phổ Hiền thị dã )。 薩曇分陀利(梵語訛略也正梵語云薩達摩奔拏里迦唐云妙法白蓮花姚秦羅什譯為妙法蓮花經 tát đàm phân đà lợi (phạm ngữ ngoa lược dã chánh phạm ngữ vân tát đạt ma Bôn noa lý Ca đường vân diệu pháp bạch liên hoa Diêu Tần La thập dịch vi/vì/vị diệu pháp liên hoa Kinh 略去白字也)。 lược khứ bạch tự dã )。 枹(优-尢+木)羅蘭(梵語佛名也正梵云鉢羅二合步多囉怛曩二合引野唐云多寶)。 phu (优-uông +mộc )La lan (phạm ngữ Phật danh dã chánh phạm vân bát la nhị hợp bộ đa La đát nẵng nhị hợp dẫn dã đường vân Đa-Bảo )。 無央數(約薑反王注楚辭云央盡也說文從大在口之內大人也一曰久矣經從革作鞅非也冂音癸營反)。 vô ương số (ước khương phản Vương chú sở từ vân ương tận dã thuyết văn tùng Đại tại khẩu chi nội đại nhân dã nhất viết cửu hĩ Kinh tùng cách tác ưởng phi dã quynh âm quý doanh phản )。 檛敱(上陟瓜反考聲云檛擊也聲類云檛捶也古今正字從木過聲或作(竺-二+朵)下音古從豈從攴象敱旗手擊之也豈 檛敱(thượng trắc qua phản khảo thanh vân 檛kích dã thanh loại vân 檛chúy dã cổ kim chánh tự tùng mộc quá/qua thanh hoặc tác (trúc -nhị +đóa )hạ âm cổ tùng khởi tùng phộc tượng 敱kỳ thủ kích chi dã khởi 音註文音攴從半竹經從文非字也)。 âm chú văn âm phộc tùng bán trúc Kinh tùng văn phi tự dã )。 衒身(玄絹反考聲云衒自誇誕也亦行賣也說文作(彳*言*亍)重重行而且賣也從行從言或從玄作衒古作眩從目)。 huyễn thân (huyền quyên phản khảo thanh vân huyễn tự khoa đản dã diệc hạnh/hành/hàng mại dã thuyết văn tác (sách *ngôn *xúc )trọng trọng hạnh/hành/hàng nhi thả mại dã tùng hạnh/hành/hàng tùng ngôn hoặc tùng huyền tác huyễn cổ tác huyễn tùng mục )。 汲水(金立反鄭注考工記云汲引也說文亦引水也從水及聲也)。 cấp thủy (kim lập phản trịnh chú khảo công kí vân cấp dẫn dã thuyết văn diệc dẫn thủy dã tùng thủy cập thanh dã )。 閉三惡道(上必計反廣雅云閉塞也說文閉闔門也從門才聲俗從下作閇經從午作閈非也)。 bế tam ác đạo (thượng tất kế phản quảng nhã vân bế tắc dã thuyết văn bế hạp môn dã tùng môn tài thanh tục tòng hạ tác 閇Kinh tùng ngọ tác hãn phi dã )。 般若拘(古譯梵語也正梵云鉢囉二合吉孃二合拘唐云智積菩薩名也)。 Bát Nhã câu (cổ dịch phạm ngữ dã chánh phạm vân bát La nhị hợp cát nương nhị hợp câu đường vân trí tích Bồ Tát danh dã )。   新譯法花經中真言六道在陀羅尼集中添品   tân dịch Pháp hoa Kinh trung chân ngôn lục đạo tại Đà-la-ni tập trung thiêm phẩm  妙法蓮花經序  慧琳撰  diệu pháp liên hoa Kinh tự   tuệ lâm soạn  燉煌(上徒昆反下音黃郡名也沙州是)。  Đôn hoàng (thượng đồ côn phản hạ âm hoàng quận danh dã sa châu thị )。  龜茲(上音歸下音諮胡國名也即安西四鎮是也)。  Quy Tư (thượng âm quy hạ âm ti hồ quốc danh dã tức an Tây tứ trấn thị dã )。  笈多(渠劫反翻經三藏名也)。  Cấp-đa (cừ kiếp phản phiên Kinh Tam Tạng danh dã )。    第一卷 第二卷(並無字可音)    đệ nhất quyển  đệ nhị quyển (tịnh vô tự khả âm )    第三卷添藥草喻品    đệ tam quyển thiêm dược thảo dụ phẩm 與癊(陰禁反案癊謂胷膈中病也膈音革)。 dữ ấm (uẩn cấm phản án ấm vị 胷cách trung bệnh dã cách âm cách )。 齒齧(研結反禮記云無齧骨說文齧猶噬也從齒(丰*刀)聲噬音逝(丰*刀]音慳八反)。 xỉ niết (nghiên kết/kiết phản lễ kí vân vô niết cốt thuyết văn niết do phệ dã tùng xỉ (丰*đao )thanh phệ âm thệ (丰*đao âm xan bát phản )。 從此後終普賢勸發品及下囑累品並依基法 tòng thử hậu chung Phổ Hiền khuyến phát phẩm cập hạ chúc luỹ phẩm tịnh y cơ Pháp 師所造音更不重述。 sư sở tạo âm cánh bất trọng thuật 。   維摩詰所說經卷上(八)    沙門玄應撰   Duy ma cật sở thuyết Kinh quyển thượng (bát )    Sa Môn huyền ưng soạn 維摩詰(或言毘摩羅詰亦言鼻摩羅雞利帝此譯云無垢稱稱者名稱也或為淨名者其義一也)。 Duy-Ma-Cật (hoặc ngôn Tỳ ma la cật diệc ngôn tỳ ma la kê lợi đế thử dịch vân vô cấu xưng xưng giả danh xưng dã hoặc vi/vì/vị tịnh danh giả kỳ nghĩa nhất dã )。 毘耶離(或作毘舍離或言維耶離亦云鞞奢隷夜皆梵言訛轉也正言吠舍釐在恒河南中天竺界七百賢 tỳ da ly (hoặc tác Tỳ xá ly hoặc ngôn duy da ly diệc vân tỳ xa lệ dạ giai phạm ngôn ngoa chuyển dã chánh ngôn phệ xá ly tại hằng hà Nam Trung Thiên Trúc giới thất bách hiền 聖於中結集處也)。 Thánh ư trung kết tập xứ/xử dã )。 菴羅(或言菴婆羅果名也案此果花多而結子甚少其葉似柳而長一尺餘廣三指許果形似梨而底鉤曲彼國名 am la (hoặc ngôn Am-bà-la quả danh dã án thử quả hoa đa nhi kết/kiết tử thậm thiểu kỳ diệp tự liễu nhi trường/trưởng nhất xích dư quảng tam chỉ hứa quả hình tự lê nhi để câu khúc bỉ quốc danh 為上樹謂在王城種之也經中生熟難知者即此也舊譯云柰應誤也正言菴沒羅此菴沒羅女持園施佛因以名焉昔 vi/vì/vị thượng thụ/thọ vị tại vương thành chủng chi dã Kinh trung sanh thục nạn/nan tri giả tức thử dã cựu dịch vân nại ưng ngộ dã chánh ngôn am một la thử am một la nữ trì viên thí Phật nhân dĩ danh yên tích 彌猴為佛穿池鹿女見千子處皆在園側也)。 di hầu vi/vì/vị Phật xuyên trì lộc nữ kiến thiên tử xứ/xử giai tại viên trắc dã )。 為護(于碑于偽二反尒雅為作也為助也)。 vi/vì/vị hộ (vu bi vu ngụy nhị phản nhĩ nhã vi/vì/vị tác dã vi/vì/vị trợ dã )。 友而(于久反廣雅友親也說文友同志也)。 hữu nhi (vu cửu phản quảng nhã hữu thân dã thuyết văn hữu đồng chí dã )。 紹隆(市遶反尒雅紹繼也隆盛也多也)。 thiệu long (thị nhiễu phản nhĩ nhã thiệu kế dã long thịnh dã đa dã )。 魔怨((煞-(烈-列)+心)者是位處第六天主也論中釋斷慧命故名為魔又常行放逸而自容身故名魔言波旬者訛也正言波卑 ma oán ((sát -(liệt -liệt )+tâm )giả thị vị xứ/xử đệ lục Thiên Chủ dã luận trung thích đoạn tuệ mạng cố danh vi ma hựu thường hạnh/hành/hàng phóng dật nhi tự dung thân cố danh ma ngôn Ba-tuần giả ngoa dã chánh ngôn Ba ti 夜是其名也此云惡者常有惡意成就惡法成就惡惠故名波旬經中作魔波旬者存二音也)。 dạ thị kỳ danh dã thử vân ác giả thường hữu ác ý thành tựu ác pháp thành tựu ác huệ cố danh Ba-tuần Kinh trung tác Ma ba tuần giả tồn nhị âm dã )。 踰於(又作逾同庾俱反踰過也越也廣雅踰度也)。 du ư (hựu tác du đồng dữu câu phản du quá/qua dã việt dã quảng nhã du độ dã )。 等觀(古桓反說文觀諦視也又音古翫反觀望也二音通用舊維摩經作正觀菩薩是也)。 đẳng quán (cổ hoàn phản thuyết văn quán đế thị dã hựu âm cổ ngoạn phản quán vọng dã nhị âm thông dụng cựu duy ma Kinh tác chánh quán Bồ Tát thị dã )。 山相(先羊反彼此二邊曰相舊經云石摩王菩薩諸經中作山相薄菩薩其義一也)。 sơn tướng (tiên dương phản bỉ thử nhị biên viết tướng cựu Kinh vân thạch ma Vương Bồ Tát chư Kinh trung tác sơn tướng bạc Bồ Tát kỳ nghĩa nhất dã )。 長者(案天竺國俗多以商估為業遊方履險不憚艱辛彌積歲年必獲珍異上者奉王餘皆入己財盈一億德行又 Trưởng-giả (án Thiên Trúc quốc tục đa dĩ thương cổ vi/vì/vị nghiệp du phương lý hiểm bất đạn gian tân di tích tuế niên tất hoạch trân dị thượng giả phụng Vương dư giai nhập kỷ tài doanh nhất ức đức hạnh/hành/hàng hựu 高便稱長者為王輔佐彼土數法萬萬為一億也)。 cao tiện xưng Trưởng-giả vi/vì/vị Vương phụ tá bỉ độ số Pháp vạn vạn vi/vì/vị nhất ức dã )。 稱無(齒證反名稱也尒疋稱好也注云物稱人意美善好也)。 xưng vô (xỉ chứng phản danh xưng dã nhĩ sơ xưng hảo dã chú vân vật xưng nhân ý mỹ thiện hảo dã )。 稽(巢-果+(一/自))(古文作((上/日)*(巢-果+(一/自))]苦禮反蒼頡篇云稽(巢-果+(一/自)]頓(巢-果+(一/自)]也周禮太祝辯九拜一日稽(巢-果+(一/自)]鄭玄曰稽至也謂至地也(巢-果+(一/自)]頭也書云 kê (sào -quả +(nhất /tự ))(cổ văn tác ((thượng /nhật )*(sào -quả +(nhất /tự ))khổ lễ phản thương hiệt thiên vân kê (sào -quả +(nhất /tự )đốn (sào -quả +(nhất /tự )dã châu lễ thái chúc biện cửu bái nhất nhật kê (sào -quả +(nhất /tự )trịnh huyền viết kê chí dã vị chí địa dã (sào -quả +(nhất /tự )đầu dã thư vân 禹拜稽(巢-果+(一/自))是也)。 vũ bái kê (sào -quả +(nhất /tự ))thị dã )。 不譏(居衣反廣雅譏(利-禾+夾)也譏問也說文譏誹也)。 bất ky (cư y phản quảng nhã ky (lợi -hòa +giáp )dã ky vấn dã thuyết văn ky phỉ dã )。 仁者(而親反周禮云德一曰仁鄭玄曰愛人及物曰仁上下相親曰仁釋名仁者忍也好生惡煞善惡含忍也)。 nhân giả (nhi thân phản châu lễ vân đức nhất viết nhân trịnh huyền viết ái nhân cập vật viết nhân thượng hạ tướng thân viết nhân thích danh nhân giả nhẫn dã hảo sanh ác sát thiện ác hàm nhẫn dã )。 深殖(時力反蒼頡篇殖種也廣雅殖積也立也)。 thâm thực (thời lực phản thương hiệt thiên thực chủng dã quảng nhã thực tích dã lập dã )。 純淑(時均反下時六反純謂精一也尒疋純大也言純好也經文或作淳亦專一也淑善也美也)。 thuần thục (thời quân phản hạ thời lục phản thuần vị tinh nhất dã nhĩ sơ thuần Đại dã ngôn thuần hảo dã Kinh văn hoặc tác thuần diệc chuyên nhất dã thục thiện dã mỹ dã )。 博弈(古文簙同補各反世本云烏曹作簙說文博局戲也六箸十二棊也方言自關而東齊魯之間皆謂圍碁為弈 bác dịch (cổ văn 簙đồng bổ các phản thế bổn vân ô tào tác 簙thuyết văn bác cục hí dã lục trứ thập nhị 棊dã phương ngôn tự quan nhi Đông tề lỗ chi gian giai vị vi kỳ vi/vì/vị dịch 之也)。 chi dã )。 諧(禾*禺)(胡皆反下吳口反尒疋諧和也耦合也)。 hài (hòa *ngu )(hồ giai phản hạ ngô khẩu phản nhĩ sơ hài hòa dã ngẫu hợp dã )。 酒肆(相利反肆陳也列也謂陳列酒器於市店也)。 tửu tứ (tướng lợi phản tứ trần dã liệt dã vị trần liệt tửu khí ư thị điếm dã )。 化政(之盛反禮記孔子曰政者正也謂宜法教子養萬姓也論語導之以政是也)。 hóa chánh (chi thịnh phản lễ kí khổng tử viết chánh giả chánh dã vị nghi pháp giáo tử dưỡng vạn tính dã Luận Ngữ đạo chi dĩ chánh thị dã )。 不怙(胡古反尒疋怙恃也詩云无父何怙怙賴也)。 bất hỗ (hồ cổ phản nhĩ sơ hỗ thị dã thi vân vô phụ hà hỗ hỗ lại dã )。 撮摩(字林七活反廣雅撮持也釋名撮卒也謂暫卒取之也)。 toát ma (tự lâm thất hoạt phản quảng nhã toát trì dã thích danh toát tốt dã vị tạm tốt thủ chi dã )。 宴坐(石經為古文燕字同一見反廣雅宴安也謂寂然安息皃也)。 yến tọa (thạch Kinh vi/vì/vị cổ văn yến tự đồng nhất kiến phản quảng nhã yến an dã vị tịch nhiên An Tức 皃dã )。 里巷(周禮五家為鄰五鄰為里謂二十五家也詩云無踰我里里居也釋名五鄰為里才居一里之中也)。 lý hạng (châu lễ ngũ gia vi/vì/vị lân ngũ lân vi/vì/vị lý vị nhị thập ngũ gia dã thi vân vô du ngã lý lý cư dã thích danh ngũ lân vi/vì/vị lý tài cư nhất lý chi trung dã )。 珊闍(蘇安反子名也經文有作刪所姧反也)。 san xà/đồ (tô an phản tử danh dã Kinh văn hữu tác san sở 姧phản dã )。 胝子(又作底同竹尸反母名反)。 chi tử (hựu tác để đồng trúc thi phản mẫu danh phản )。 芒然(莫唐反案芒然冥昧不明也舊經作惘然也)。 mang nhiên (mạc đường phản án mang nhiên minh muội bất minh dã cựu Kinh tác võng nhiên dã )。 豁然(古文奯眓二形同呼活反廣雅豁空也)。 khoát nhiên (cổ văn 奯眓nhị hình đồng hô hoạt phản quảng nhã khoát không dã )。 阿摩勒果(正言菴摩羅果其葉似小棗果如胡桃味酸而且甜可入藥分也)。 a-ma-lặc quả (chánh ngôn am ma la quả kỳ diệp tự tiểu tảo quả như hồ đào vị toan nhi thả điềm khả nhập dược phần dã )。 勿(打-丁+夒)(如紹反說文擾煩也廣雅擾亂也)。 vật (đả -đinh +夒)(như thiệu phản thuyết văn nhiễu phiền dã quảng nhã nhiễu loạn dã )。 從万(自龍反相隨從也尒疋從重也郭璞曰隨從所以為重疊也)。 tùng 万(tự long phản tướng tùy tùng dã nhĩ sơ tùng trọng dã quách phác viết tùy tùng sở dĩ vi/vì/vị trọng điệp dã )。 掃灑(所賣反通俗文以水歛塵曰灑謂以水灑散之也)。 tảo sái (sở mại phản thông tục văn dĩ thủy liễm/liệm trần viết sái vị dĩ thủy sái tán chi dã )。 嬈固(乃了反字林嬈擾也纂文嫽嬈戱弄也嬈煩也亦惱也文殊現寶藏經等作(男*男)固字或作嬲音同嬈固堅也今 nhiêu cố (nãi liễu phản tự lâm nhiêu nhiễu dã toản văn 嫽nhiêu hí lộng dã nhiêu phiền dã diệc não dã Văn Thù hiện bảo tạng Kinh đẳng tác (nam *nam )cố tự hoặc tác điểu âm đồng nhiêu cố kiên dã kim 宜作厭蠱之蠱字林音故又音古厭音於舟反謂伏合人心也尒疋蠱疑也謂疑惑人也摩登伽經作擾蠱言此魔作 nghi tác yếm cổ chi cổ tự lâm âm cố hựu âm cổ yếm âm ư châu phản vị phục hợp nhân tâm dã nhĩ sơ cổ nghi dã vị nghi hoặc nhân dã Ma Đăng Già Kinh tác nhiễu cổ ngôn thử ma tác 擾亂厭蠱也諸經有作((厂@?)*頁)非體也蟲在皿上為蠱字意也蟲音直中反也)。 nhiễu loạn yếm cổ dã chư Kinh hữu tác ((hán @?)*hiệt )phi thể dã trùng tại mãnh thượng vi/vì/vị cổ tự ý dã trùng âm trực trung phản dã )。 俛仰(无辯反謂自強為之也說文俛此俗頫字謂低頭也仰謂舉(巢-果+(一/自))也)。 phủ ngưỡng (vô biện phản vị tự cường vi/vì/vị chi dã thuyết văn phủ thử tục phủ tự vị đê đầu dã ngưỡng vị cử (sào -quả +(nhất /tự ))dã )。 冥者(莫庭莫定二反冥夜也幽闇也)。 minh giả (mạc đình mạc định nhị phản minh dạ dã u ám dã )。    中卷    trung quyển 酬對(古文醻三蒼作詶同時周反尒疋酬報也)。 thù đối (cổ văn trù tam thương tác 詶đồng thời châu phản nhĩ sơ thù báo dã )。 聖旨(字體作指諸視反說文指之意緒也)。 Thánh chỉ (tự thể tác chỉ chư thị phản thuyết văn chỉ chi ý tự dã )。 致問(徵吏三蒼解詁云致至也到也)。 trí vấn (trưng lại tam thương giải cổ vân trí chí dã đáo dã )。 病愈(古文瘉同臾乳反方言差愈也說文瘉病瘳也)。 bệnh dũ (cổ văn 瘉đồng du nhũ phản phương ngôn sái dũ dã thuyết văn 瘉bệnh sưu dã )。 苞容(補交反廣雅包裹也容受也)。 bao dung (bổ giao phản quảng nhã bao khoả dã dung thọ dã )。 黿鼉(魚袁反三蒼似鼈而大也下徒多反山海經江水足鼉郭璞曰似蜥蝪大者長一丈有鱗彩皮可以為鼓詩云 ngoan Đà (ngư viên phản tam thương tự miết nhi Đại dã hạ đồ đa phản sơn hải Kinh giang thủy túc Đà quách phác viết tự tích 蝪Đại giả trường/trưởng nhất trượng hữu lân thải bì khả dĩ vi/vì/vị cổ thi vân 鼉鼓逢逢是也字體從黽從(咒-几+(乏-之+(中/工)))聲也)。 Đà cổ phùng phùng thị dã tự thể tùng mãnh tùng (chú -kỷ +(phạp -chi +(trung /công )))thanh dã )。 吸著(古文歙翕二形同(羲-ㄎ+乃)及反廣雅吸飲也)。 hấp trước/trứ (cổ văn hấp hấp nhị hình đồng (hy -ㄎ+nãi )cập phản quảng nhã hấp ẩm dã )。 蹴蹋(千六反下徒盍反謂以足逆蹋之曰蹴蹋踐也)。 xúc đạp (thiên lục phản hạ đồ hạp phản vị dĩ túc nghịch đạp chi viết xúc đạp tiễn dã )。 福祐(古文佑(門@右)二形同胡救反祐助之也)。 phước hữu (cổ văn hữu (môn @hữu )nhị hình đồng hồ cứu phản hữu trợ chi dã )。 瞻蔔(蒲比反正言瞻博迦大論云此言黃花樹其樹高大花氣遠聞案西國多有此林故以喻也)。 Chiêm bặc (bồ bỉ phản chánh ngôn chiêm bác Ca đại luận vân thử ngôn hoàng hoa thụ/thọ kỳ thụ cao Đại hoa khí viễn văn án Tây quốc đa hữu thử lâm cố dĩ dụ dã )。 周窮(古文賙同之由反謂以財物與人曰賙詩云靡人不賙傳曰賙救也將救其急也字林賙贍也)。 châu cùng (cổ văn chu đồng chi do phản vị dĩ tài vật dữ nhân viết chu thi vân mĩ/mị nhân bất chu truyền viết chu cứu dã tướng cứu kỳ cấp dã tự lâm chu thiệm dã )。 訥鈍(又作吶同奴骨反訥遲鈍說文訥難也)。 nột độn (hựu tác nột đồng nô cốt phản nột trì độn thuyết văn nột nạn/nan dã )。 糞壤(如掌反无塊曰壤亦土也變言之耳以人所耕為樹藝焉則言壤壤和緩之皃也)。 phẩn nhưỡng (như chưởng phản vô khối viết nhưỡng diệc độ dã biến ngôn chi nhĩ dĩ nhân sở canh vi/vì/vị thụ/thọ nghệ yên tức ngôn nhưỡng nhưỡng hòa hoãn chi 皃dã )。 之疇(直流反疇類也等也王逸注楚辭云二人為疋四人為疇疇猶伴侶也)。 chi trù (trực lưu phản trù loại dã đẳng dã Vương dật chú sở từ vân nhị nhân vi/vì/vị sơ tứ nhân vi/vì/vị trù trù do bạn lữ dã )。 飢饉(古文(飢-几+乏)又作饑同几治反尒疋(穀-(一/禾)+釆]不熟為飢蔬不熟為饉凡草菜可食者通名蔬也)。 cơ cận (cổ văn (cơ -kỷ +phạp )hựu tác cơ đồng kỷ trì phản nhĩ sơ (cốc -(nhất /hòa )+biện bất thục vi/vì/vị cơ sơ bất thục vi/vì/vị cận phàm thảo thái khả thực/tự giả thông danh sơ dã )。 憒亂(公對反說文憒亂也(朿-木+大)也)。 hội loạn (công đối phản thuyết văn hội loạn dã (朿-mộc +Đại )dã )。 邑中(周禮四井為邑鄭玄曰方二里也廣雅五里為邑十邑為鄉左傳凡邑有宗廟先君之主曰都无曰邑)。 ấp trung (châu lễ tứ tỉnh vi/vì/vị ấp trịnh huyền viết phương nhị lý dã quảng nhã ngũ lý vi/vì/vị ấp thập ấp vi/vì/vị hương tả truyền phàm ấp hữu tông miếu tiên quân chi chủ viết đô vô viết ấp )。 以祜(胡古反祜福也尒疋祜厚也謂福厚也)。 dĩ hỗ (hồ cổ phản hỗ phước dã nhĩ sơ hỗ hậu dã vị phước hậu dã )。 不肖(先妙反廣雅肖似類也說文骨肉相似曰肖字從肉也小聲今言不肖者不似也謂骨肉不似其先故曰不肖 bất tiếu (tiên diệu phản quảng nhã tiếu tự loại dã thuyết văn cốt nhục tương tự viết tiếu tự tùng nhục dã tiểu thanh kim ngôn bất tiếu giả bất tự dã vị cốt nhục bất tự kỳ tiên cố viết bất tiếu 禮記其子不肖是也謂儜惡之類也)。 lễ kí kỳ tử bất tiếu thị dã vị 儜ác chi loại dã )。    下卷    hạ quyển (怡-台+龍)戾(諸經有作籠同祿公反下三蒼作(仁-二+戾]同力計反恨戾剛強皃也)。 (di -đài +long )lệ (chư Kinh hữu tác lung đồng lộc công phản hạ tam thương tác (nhân -nhị +lệ đồng lực kế phản hận lệ cương cưỡng 皃dã )。 不訟(似縱反論語未見能見其過而內自訟者苞咸曰訟猶責也)。 bất tụng (tự túng phản Luận Ngữ vị kiến năng kiến kỳ quá/qua nhi nội tự tụng giả bao hàm viết tụng do trách dã )。 所圖(案詔定古文官書圖啚二形同達胡反廣雅圖度也議也圖亦計也)。 sở đồ (án chiếu định cổ văn quan thư đồ bỉ nhị hình đồng đạt hồ phản quảng nhã đồ độ dã nghị dã đồ diệc kế dã )。 貳吒(如至反經中或作阿迦尼沙詫或言尼師吒皆梵言輕重也王言阿迦抳瑟(扳-又+(?/巾))此言色究竟天也詫音勅嫁 nhị trá (như chí phản Kinh trung hoặc tác A-ca-ni sa sá hoặc ngôn ni sư trá giai phạm ngôn khinh trọng dã Vương ngôn A ca nê sắt (ban -hựu +(?/cân ))thử ngôn Sắc cứu kính Thiên dã sá âm sắc giá 反抳女几反(扳-又+(?/巾))勅佳反)。 phản nê nữ kỷ phản (ban -hựu +(?/cân ))sắc giai phản )。   維摩詰經上卷(一名佛法普入法門三昧經)    玄應撰   duy ma cật Kinh thượng quyển (nhất danh Phật Pháp phổ nhập Pháp môn tam muội Kinh )    huyền ưng soạn 柰氏(新維摩經云菴羅樹園是也其果似梨也)。 nại thị (tân duy ma Kinh vân am la thụ/thọ viên thị dã kỳ quả tự lê dã )。 仇怨(渠牛反三蒼怨耦曰仇也)。 cừu oán (cừ ngưu phản tam thương oán ngẫu viết cừu dã )。 編髮(三蒼古文辮字同蒲典反交織也經中言螺髻者亦是也)。 biên phát (tam thương cổ văn biện tự đồng bồ điển phản giao chức dã Kinh trung ngôn loa kế giả diệc thị dã )。 蚑行(渠支反又音奇謂虫行皃也周書蚑行喘息是也)。 kì hạnh/hành/hàng (cừ chi phản hựu âm kì vị trùng hạnh/hành/hàng 皃dã châu thư kì hạnh/hành/hàng suyễn tức thị dã )。 怳忽(虛往反謂虛妄見也亦无形不繫之辭也說文怳狂皃也字又作(慌-卄)呼晃反漢書音義曰(慌-卄]忽眼亂也)。 hoảng hốt (hư vãng phản vị hư vọng kiến dã diệc vô hình bất hệ chi từ dã thuyết văn hoảng cuồng 皃dã tự hựu tác (hoảng -nhập )hô hoảng phản hán thư âm nghĩa viết (hoảng -nhập hốt nhãn loạn dã )。 勗勉(吁欲反下又作勱同靡辯反謂自勸勵也方言齊魯謂勉為勗滋說文勉強也)。 húc miễn (hu dục phản hạ hựu tác 勱đồng mĩ/mị biện phản vị tự khuyến lệ dã phương ngôn tề lỗ vị miễn vi/vì/vị húc tư thuyết văn miễn cường dã )。 適莫(都狄反下謨各莫故二反謂无人无相也案適主適也亦敵也敵匹也莫猶慕也言慕欲也)。 thích mạc (đô địch phản hạ mô các mạc cố nhị phản vị vô nhân vô tướng dã án thích chủ thích dã diệc địch dã địch thất dã mạc do mộ dã ngôn mộ dục dã )。 罔然(无往反謂不稱適也罔罔然无知意也亦惶遽之皃也經文從心作惘近字也)。 võng nhiên (vô vãng phản vị bất xưng thích dã võng võng nhiên vô tri ý dã diệc hoàng cự chi 皃dã Kinh văn tùng tâm tác võng cận tự dã )。 阿夷恬(徒兼反梵言也此譯云新學亦言新發意也)。 A-di-điềm (đồ kiêm phản phạm ngôn dã thử dịch vân tân học diệc ngôn tân phát tâm dã )。 榮冀(為明反榮猶光花也亦光寵也冀幸也)。 vinh kí (vi/vì/vị minh phản vinh do quang hoa dã diệc quang sủng dã kí hạnh dã )。 牛湩(竹用都弄二反通俗丈乳汁曰湩今汝南亦呼乳為湩也)。 ngưu chúng (trúc dụng đô lộng nhị phản thông tục trượng nhũ trấp viết chúng kim nhữ Nam diệc hô nhũ vi/vì/vị chúng dã )。 妖蠱(於驕反下弋者反周易作冶妖治也謂姿態之皃也)。 yêu cổ (ư kiêu phản hạ dặc giả phản châu dịch tác dã yêu trì dã vị tư thái chi 皃dã )。 露枰(皮平反廣雅枰榻也)。 lộ bình (bì bình phản quảng nhã bình tháp dã )。 辱來(又作(辰/心)同而屬反辱耻也耻愧來相問也)。 nhục lai (hựu tác (Thần /tâm )đồng nhi chúc phản nhục sỉ dã sỉ quý lai tướng vấn dã )。 巢窟(仕交反謂住止處所也通俗文鳥居曰巢獸穴曰窟也)。 sào quật (sĩ giao phản vị trụ/trú chỉ xứ sở dã thông tục văn điểu cư viết sào thú huyệt viết quật dã )。 蹶取(居月反埤蒼以為蹶起也禮記子夏蹶然而起也謂急疾之皃也)。 quyết thủ (cư nguyệt phản bì thương dĩ vi/vì/vị quyết khởi dã lễ kí tử hạ quyết nhiên nhi khởi dã vị cấp tật chi 皃dã )。 捉(打-丁+必)(蒲畢反方言(打-丁+必]推也南楚凡相搏曰(打-丁+必])。 tróc (đả -đinh +tất )(bồ tất phản phương ngôn (đả -đinh +tất thôi dã Nam sở phàm tướng bác viết (đả -đinh +tất )。    下卷    hạ quyển 真人(此即阿羅漢也或言阿羅訶經中或言應真或作應儀亦云無著果皆是一也)。 chân nhân (thử tức A-la-hán dã hoặc ngôn A-la-ha Kinh trung hoặc ngôn ưng chân hoặc tác ưng nghi diệc vân Vô Trước quả giai thị nhất dã )。 溝港(古項反字略云水分流也謂須陀洹也此言入流也)。 câu cảng (cổ hạng phản tự lược vân thủy phần lưu dã vị Tu đà Hoàn dã thử ngôn Nhập-Lưu dã )。 奚得(胡啼反蒼頡篇奚何也)。 hề đắc (hồ Đề phản thương hiệt thiên hề hà dã )。 悅懌(餘石反尒雅悅懌樂也謂意解之樂也)。 duyệt dịch (dư thạch phản nhĩ nhã duyệt dịch lạc/nhạc dã vị ý giải chi lạc/nhạc dã )。 貧窶(瞿矩反三蒼無財備禮曰窶詩云終窶且貧傳曰窶者無禮也字書空也)。 bần cũ (Cồ củ phản tam thương vô tài bị lễ viết cũ thi vân chung cũ thả bần truyền viết cũ giả vô lễ dã tự thư không dã )。 芙蓉(又作扶同附俱反說文扶渠花未發為菡萏花已發者為芙蓉也)。 phù dong (hựu tác phù đồng phụ câu phản thuyết văn phù cừ hoa vị phát vi/vì/vị hạm đạm hoa dĩ phát giả vi/vì/vị phù dong dã )。 莖華(胡耕反字林枝主也亦小枝也諸經皆作芙蓉莖華今經文作蘅胡梗反香花也)。 hành hoa (hồ canh phản tự lâm chi chủ dã diệc tiểu chi dã chư Kinh giai tác phù dong hành hoa kim Kinh văn tác hành hồ ngạnh phản hương hoa dã )。 埤濕(補支反助也字冝作卑蒼頡篇卑下也)。 bì thấp (bổ chi phản trợ dã tự 冝tác ti thương hiệt thiên ti hạ dã )。 洿田(一胡反大曰潢小曰洿三蒼停水曰洿)。 ô điền (nhất hồ phản Đại viết hoàng tiểu viết ô tam thương đình thủy viết ô )。 夜光(干寶搜神記隨候行見大蛇傷救而治之虵後銜珠以報徑寸純白而夜光可以燭堂也)。 dạ quang (can bảo sưu Thần kí tùy hậu hạnh/hành/hàng kiến Đại xà thương cứu nhi trì chi 虵hậu hàm châu dĩ báo kính thốn thuần bạch nhi dạ quang khả dĩ chúc đường dã )。 徒隷(達胡反禮記八曰徒徒隸也下力計反隸猶附著隸奴也賤也僕隸也)。 đồ lệ (đạt hồ phản lễ kí bát viết đồ đồ lệ dã hạ lực kế phản lệ do phụ trước/trứ lệ nô dã tiện dã bộc lệ dã )。 驂駕(忩含反說文駕三馬也旁馬曰驂居右為驂乘之也)。 tham giá (thông hàm phản thuyết văn giá tam mã dã bàng mã viết tham cư hữu vi/vì/vị tham thừa chi dã )。 譸張(竹尤反譸張誑也謂相欺惑者也)。 trù trương (trúc vưu phản trù trương cuống dã vị tướng khi hoặc giả dã )。 未孚(又作(起-巳+孚)同芳務反孚疾也廣雅(起-巳+孚]行也)。 vị phu (hựu tác (khởi -tị +phu )đồng phương vụ phản phu tật dã quảng nhã (khởi -tị +phu hạnh/hành/hàng dã )。 棚閣(蒲萠反通俗文連閣曰棚棚亦閣也)。 bằng các (bồ 萠phản thông tục văn liên các viết bằng bằng diệc các dã )。 荒見(呼黃反荒忽也虛也謂荒忽虛妄見也亦迷亂也)。 hoang kiến (hô hoàng phản hoang hốt dã hư dã vị hoang hốt hư vọng kiến dã diệc mê loạn dã )。 以仂(里翼反字書仂勤也今皆為力字)。 dĩ 仂(lý dực phản tự thư 仂cần dã kim giai vi/vì/vị lực tự )。 惶荒(胡光反下光讚經作慌呼晃反謂虛妄見也慌恐懅也慌慌忽也今經作荒案荒荒忽迷亂也其義是同漢書 hoàng hoang (hồ quang phản hạ quang tán Kinh tác hoảng hô hoảng phản vị hư vọng kiến dã hoảng khủng 懅dã hoảng hoảng hốt dã kim Kinh tác hoang án hoang hoang hốt mê loạn dã kỳ nghĩa thị đồng hán thư 云忽荒冥漠無形也)。 vân hốt hoang minh mạc vô hình dã )。 非摸(莫奴反亦摹字也摸法也謂掩取象也(矢*見)摸也)。 phi  mạc (mạc nô phản diệc mô tự dã  mạc Pháp dã vị yểm thủ tượng dã (thỉ *kiến ) mạc dã )。 恒戢(側立反說文戢藏也亦歛也聚也)。 hằng tập (trắc lập phản thuyết văn tập tạng dã diệc liễm/liệm dã tụ dã )。   說無垢稱經   第一卷    沙門玄應撰   thuyết vô cấu xưng Kinh    đệ nhất quyển     Sa Môn huyền ưng soạn 菴羅衛林(舊言菴羅園即菴婆羅女以園施佛仍本為名也言衛者此云女昔常守衛看護此林也)。 am la vệ lâm (cựu ngôn am la viên tức Am bà la nữ dĩ viên thí Phật nhưng bổn vi/vì/vị danh dã ngôn vệ giả thử vân nữ tích thường thủ vệ khán hộ thử lâm dã )。 澍雨(之喻止句二反時雨也謂潤生百穀者也借以喻之)。 chú vũ (chi dụ chỉ cú nhị phản thời vũ dã vị nhuận sanh bách cốc giả dã tá dĩ dụ chi )。 方術(脣聿反術法也又邑中道曰術術通也言無所不通也)。 phương thuật (thần duật phản thuật Pháp dã hựu ấp trung đạo viết thuật thuật thông dã ngôn vô sở bất thông dã )。 離呫種(昌葉反舊言離車子或作栗昌亦作離昌又作律車皆訛也此云仙族王種也)。 ly chiếp chủng (xương diệp phản cựu ngôn ly xa tử hoặc tác lật xương diệc tác ly xương hựu tác luật xa giai ngoa dã thử vân tiên tộc Vương chủng dã )。 希夷(聽之不聞名曰希視之不見名曰夷言無聲曰希無色曰夷也)。 hy di (thính chi bất văn danh viết hy thị chi bất kiến danh viết di ngôn vô thanh viết hy vô sắc viết di dã )。 持髻(舊經言螺髻言梵本無螺譯人義立耳)。 trì kế (cựu Kinh ngôn loa kế ngôn phạm bản vô loa dịch nhân nghĩa lập nhĩ )。 隧級(辭醉反下音急掘地通路曰隧隧徑也聲類隧延道也級階次也案西域井如此方古井也掘地為隧施安澄 toại cấp (từ túy phản hạ âm cấp quật địa thông lộ viết toại toại kính dã thanh loại toại duyên đạo dã cấp giai thứ dã án Tây Vực tỉnh như thử phương cổ tỉnh dã quật địa vi/vì/vị toại thí an trừng 級入中取水也舊經言丘井者非當梵名故依本譯也)。 cấp nhập trung thủ thủy dã cựu Kinh ngôn khâu tỉnh giả phi đương phạm danh cố y bổn dịch dã )。    第二卷    đệ nhị quyển 八無暇(遐嫁反言此八難之時無有閑暇可修道業也)。 bát vô hạ (hà giá phản ngôn thử bát nạn chi thời vô hữu nhàn hạ khả tu đạo nghiệp dã )。 迦遮末尼(舊云迦柘柘音之夜反此云水精珠也)。 Ca-già-mạt-ni (cựu vân Ca chá chá âm chi dạ phản thử vân thủy tinh châu dã )。 竚立(又作佇同除呂反尒雅佇久也謂久立也)。 trữ lập (hựu tác trữ đồng trừ lữ phản nhĩ nhã trữ cửu dã vị cửu lập dã )。    第三卷    đệ tam quyển 得痊(七泉反痊除也)。 đắc thuyên (thất tuyền phản thuyên trừ dã )。 病愈(古文瘉同(更-一)乳反方言差愈也說文愈病瘳也)。 bệnh dũ (cổ văn 瘉đồng (cánh -nhất )nhũ phản phương ngôn sái dũ dã thuyết văn dũ bệnh sưu dã )。 黿鼉(上魚袁反下徒多反三蒼鼁大鼈也鼉似蛟而大山海經江水足鼉郭璞曰似蜥蝪大者長一文有鱗彩皮可 ngoan Đà (thượng ngư viên phản hạ đồ đa phản tam thương 鼁Đại miết dã Đà tự giao nhi Đại sơn hải Kinh giang thủy túc Đà quách phác viết tự tích 蝪Đại giả trường/trưởng nhất văn hữu lân thải bì khả 以為皷也)。 dĩ vi/vì/vị cổ dã )。    第四卷    đệ tứ quyển 毘奈耶(舊言毘那耶亦云毘尼皆訛略也此云離行行亦道也謂此行能離惡道也亦翻為滅分得也言調 tỳ nại da (cựu ngôn tỳ na da diệc vân tỳ ni giai ngoa lược dã thử vân ly hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng diệc đạo dã vị thử hạnh/hành/hàng năng ly ác đạo dã diệc phiên vi/vì/vị diệt phần đắc dã ngôn điều 伏化度者義譯也此有三義一引載義如十利等功德為此法所引載也二調真義能令身口二業調伏正直也三上 phục hóa độ giả nghĩa dịch dã thử hữu tam nghĩa nhất dẫn tái nghĩa như thập lợi đẳng công đức vi/vì/vị thử pháp sở dẫn tái dã nhị điều chân nghĩa năng lệnh thân khẩu nhị nghiệp điều phục chánh trực dã tam thượng 勝地義從戒上定乃至上四沙門果地也)。 thắng địa nghĩa tùng giới thượng định nãi chí thượng tứ sa môn quả địa dã )。 鰥寡(古頑反釋名云無妻曰鰥無子曰獨言鰥人愁悒不(穴/(爿*未))目常鰥鰥然如魚眼不閉故字從魚從眾眾反目也)。 quan quả (cổ ngoan phản thích danh vân vô thê viết quan vô tử viết độc ngôn quan nhân sầu ấp bất (huyệt /(tường *vị ))mục thường quan quan nhiên như ngư nhãn bất bế cố tự tùng ngư tùng chúng chúng phản mục dã )。 茵蓐(又作鞇同於人反說文車中重席也釋名云文鞇車中所坐者也用虎皮為之有文彩因以下輿相連著也三 nhân nhục (hựu tác 鞇đồng ư nhân phản thuyết văn xa trung trọng tịch dã thích danh vân văn 鞇xa trung sở tọa giả dã dụng hổ bì vi/vì/vị chi hữu văn thải nhân dĩ hạ dư tướng liên trước/trứ dã tam 蒼蓐薦也)。 thương nhục tiến dã )。 傍生(梵言吉利藥住尼亦云帝利耶瞿榆泥伽此云傍行舊翻為畜生或言禽獸者分得仍未捴該也)。 bàng sanh (phạm ngôn cát lợi dược trụ/trú ni diệc vân đế lợi da Cồ 榆nê già thử vân bàng hạnh/hành/hàng cựu phiên vi/vì/vị súc sanh hoặc ngôn cầm thú giả phần đắc nhưng vị tổng cai dã )。 驚悸(古文痵同其季反字林悸心動也說文氣不定也)。 kinh quý (cổ văn 痵đồng kỳ quý phản tự lâm quý tâm động dã thuyết văn khí bất định dã )。 猜疑(古文(日*((万-一+土)*弋))猜二形今作(怡-台+采]同(夕/鹿]來反猜亦疑也廣疋猜懼也)。 sai nghi (cổ văn (nhật *((万-nhất +độ )*dặc ))sai nhị hình kim tác (di -đài +thải đồng (tịch /lộc lai phản sai diệc nghi dã quảng sơ sai cụ dã )。    第五卷    đệ ngũ quyển 詢求(私遵反詢問也諮親為詢詢問親戚之議也)。 tuân cầu (tư tuân phản tuân vấn dã ti thân vi/vì/vị tuân tuân vấn thân thích chi nghị dã )。 師捲(又作拳同渠員反指握為捲譬喻也言師之匠物不如捲之執握(希-巾+ㄙ)而不說也)。 sư quyển (hựu tác quyền đồng cừ viên phản chỉ ác vi/vì/vị quyển thí dụ dã ngôn sư chi tượng vật bất như quyển chi chấp ác (hy -cân +ㄙ)nhi bất thuyết dã )。    第六卷    đệ lục quyển 夷塗(弋之反說文夷平也亦常也)。 di đồ (dặc chi phản thuyết văn di bình dã diệc thường dã )。 擔山林(梵云朅達羅舊言佉陀羅南地多饒此木)。 đam/đảm sơn lâm (phạm vân khiết đạt La cựu ngôn khư Đà-la Nam địa đa nhiêu thử mộc )。 協同(又作勰叶三形同胡頰反尒疋協和也合也亦同用也)。 hiệp đồng (hựu tác hiệp hiệp tam hình đồng hồ giáp phản nhĩ sơ hiệp hòa dã hợp dã diệc đồng dụng dã )。 輕蔑(又作懱同莫結反說文懱謂相輕(仁-二+易)也)。 khinh miệt (hựu tác 懱đồng mạc kết/kiết phản thuyết văn 懱vị tướng khinh (nhân -nhị +dịch )dã )。   大方等頂王經   Đại phương đẳng đảnh/đính Vương Kinh 維摩詰(下企吉反梵語經從革作(革*占)非也)。 Duy-Ma-Cật (hạ xí cát phản phạm ngữ Kinh tùng cách tác (cách *chiêm )phi dã )。 門閫(苦本反鄭注禮記閫門限也說文云門橛也從門困聲或作梱)。 môn khổn (khổ bản phản trịnh chú lễ kí khổn môn hạn dã thuyết văn vân môn quyết dã tùng môn khốn thanh hoặc tác khổn )。 芬葩(上麩文反鄭箋毛詩云芬芬然香也郭注方言云芬香和調也說文從草分聲下拍巴反聲類云秦人謂花 phân ba (thượng phu văn phản trịnh tiên mao thi vân phân phân nhiên hương dã quách chú phương ngôn vân phân hương hòa điều dã thuyết văn tùng thảo phần thanh hạ phách ba phản thanh loại vân tần nhân vị hoa 為葩也從草皅聲皅音同上也)。 vi/vì/vị ba dã tùng thảo 皅thanh 皅âm đồng thượng dã )。 晃曜(上黃廣反廣雅晃暉也說文云明也從日光聲下遙照反廣雅云曜照也明也說文從日翟聲或作燿也翟音 hoảng diệu (thượng hoàng quảng phản quảng nhã hoảng huy dã thuyết văn vân minh dã tùng nhật quang thanh hạ dao chiếu phản quảng nhã vân diệu chiếu dã minh dã thuyết văn tùng nhật địch thanh hoặc tác diệu dã địch âm 宅)。 trạch )。 依際(上懿希反毛詩傳云依倚也郭注方言云憑也說文義與毛詩傳同從人衣聲經從犬從奇作猗非也)。 y tế (thượng ý hy phản mao thi truyền vân y ỷ dã quách chú phương ngôn vân bằng dã thuyết văn nghĩa dữ mao thi truyền đồng tùng nhân y thanh Kinh tùng khuyển tùng kì tác y phi dã )。 邠耨文陀尼子(上筆旻反下農督反梵語並人名也)。 Bân nậu văn đà ni tử (thượng bút mân phản hạ nông đốc phản phạm ngữ tịnh nhân danh dã )。 罣礙鎧(下苦葢反文字集略云以金甲蔽身曰鎧也廣雅云逐甲分鎧也說文甲也從金從愷省聲)。 quái ngại khải (hạ khổ 葢phản văn tự tập lược vân dĩ kim giáp tế thân viết khải dã quảng nhã vân trục giáp phần khải dã thuyết văn giáp dã tùng kim tùng khải tỉnh thanh )。 凶禍(上勗邕反轉詩外傳云歹危也尒疋云咎也說文凶惡也象地穿交陷其中也經從(歹*凶)作((上/夕)*(离-禸)]非也)。 hung họa (thượng húc ung phản chuyển thi ngoại truyền vân ngạt nguy dã nhĩ sơ vân cữu dã thuyết văn hung ác dã tượng địa xuyên giao hãm kỳ trung dã Kinh tùng (ngạt *hung )tác ((thượng /tịch )*(离-nhựu )phi dã )。 憒亂(上古外反考聲云憒謂煩憂也說文亦亂云從心貴聲又音會亦通)。 hội loạn (thượng cổ ngoại phản khảo thanh vân hội vị phiền ưu dã thuyết văn diệc loạn vân tùng tâm quý thanh hựu âm hội diệc thông )。 泡沫(上魄茅反考聲云水上浮漚也說文從水包聲下忙鉢反顧野王云沫水上浮沫重重水上浮沫也說文從水 phao mạt (thượng phách mao phản khảo thanh vân thủy thượng phù ẩu dã thuyết văn tùng thủy bao thanh hạ mang bát phản cố dã Vương vân mạt thủy thượng phù mạt trọng trọng thủy thượng phù mạt dã thuyết văn tùng thủy 未聲也)。 vị thanh dã )。 土(墼-凵)(下經歷反顧野王云尅土方而不燒為墼也說文義同從土(擊-手]聲(擊-手]音同上)。 độ (kích -khảm )(hạ kinh lịch phản cố dã Vương vân khắc độ phương nhi bất thiêu vi/vì/vị kích dã thuyết văn nghĩa đồng tùng độ (kích -thủ thanh (kích -thủ âm đồng thượng )。 蠲棄(上决緣反郭注方言云蠲除也說文從蜀益聲下企智反孔注尚書云棄廢也尒疋忘也說文捐也正作(棄-ㄊ+(云/(巢-果+一)))從 quyên khí (thượng quyết duyên phản quách chú phương ngôn vân quyên trừ dã thuyết văn tùng thục ích thanh hạ xí trí phản khổng chú Thượng Thư vân khí phế dã nhĩ sơ vong dã thuyết văn quyên dã chánh tác (khí -ㄊ+(vân /(sào -quả +nhất )))tùng (巾*又)推華奔(梳-木]也逆子也籀文作棄華音半安反(梳-木]音土忽反經作(云/廾]古文字也)。 (cân *hựu )thôi hoa bôn (sơ -mộc dã nghịch tử dã 籀văn tác khí hoa âm bán an phản (sơ -mộc âm độ hốt phản Kinh tác (vân /củng cổ văn tự dã )。 嬈害(上溺鳥反考聲云嬈相戲弄也說文嬈煩也苛也一曰擾弄也從女堯聲或作嬲苛音何苛怒也刻(日/出/大/米)曰苛)。 nhiêu hại (thượng nịch điểu phản khảo thanh vân nhiêu tướng hí lộng dã thuyết văn nhiêu phiền dã hà dã nhất viết nhiễu lộng dã tùng nữ nghiêu thanh hoặc tác điểu hà âm hà hà nộ dã khắc (nhật /xuất /Đại /mễ )viết hà )。 怯羸(上欠劫反顧野王云怯畏劣也家語云由能勇而不能怯而也古今正字從心去聲下累危反杜注左傳云羸 khiếp luy (thượng khiếm kiếp phản cố dã Vương vân khiếp úy liệt dã gia ngữ vân do năng dũng nhi bất năng khiếp nhi dã cổ kim chánh tự tùng tâm khứ thanh hạ luy nguy phản đỗ chú tả truyền vân luy 弱也許叔重注淮南子云劣也說文瘦也從羊羸聲也)。 nhược dã hứa thúc trọng chú hoài Nam tử vân liệt dã thuyết văn sấu dã tùng dương luy thanh dã )。 壁枝(上并覓反考聲云壁牆也顧野王云壁壘室中垣壁也說文從土辟聲辟音同上)。 bích chi (thượng tinh mịch phản khảo thanh vân bích tường dã cố dã Vương vân bích lũy thất trung viên bích dã thuyết văn tùng độ tích thanh tích âm đồng thượng )。 高鐙(得騰反郭注尒疋云即膏燈也聲類云無足曰鐙有足曰錠說文亦錠也從金登聲或作燈錠音都定反)。 cao đăng (đắc đằng phản quách chú nhĩ sơ vân tức cao đăng dã thanh loại vân vô túc viết đăng hữu túc viết đĩnh thuyết văn diệc đĩnh dã tùng kim đăng thanh hoặc tác đăng đĩnh âm đô định phản )。 探古(上塔南反孔注尚書云探取也聲類謂深取也說文遠取也從手穼聲穼音彌也)。 tham cổ (thượng tháp Nam phản khổng chú Thượng Thư vân tham thủ dã thanh loại vị thâm thủ dã thuyết văn viễn thủ dã tùng thủ 穼thanh 穼âm di dã )。 窈冥(上羊晈反下覓瓶反考聲云窈冥深(遽-虍+穴)見也郭注方言窈幽靜也毛詩傳云冥亦窈也鄭箋云夜也又云冥冥 yểu minh (thượng dương 晈phản hạ mịch bình phản khảo thanh vân yểu minh thâm (cự -hô +huyệt )kiến dã quách chú phương ngôn yểu u tĩnh dã mao thi truyền vân minh diệc yểu dã trịnh tiên vân dạ dã hựu vân minh minh 也者蔽人目無所見也說文窈從穴幼聲或從木作杳也冥從冖六日數十十六日月始(虛*(前-刖+ㄅ))幽冖也冖音冥壁反)。 dã giả tế nhân mục vô sở kiến dã thuyết văn yểu tùng huyệt ấu thanh hoặc tùng mộc tác yểu dã minh tùng mịch lục nhật số thập thập lục nhật nguyệt thủy (hư *(tiền -ngoạt +ㄅ))u mịch dã mịch âm minh bích phản )。 崖底(上雅隹反考聲云崖山澗邊險岸也說苑高山有崖也說文云崖高邊也從屵圭聲屵音五割反下丁禮反淮 nhai để (thượng nhã chuy phản khảo thanh vân nhai sơn giản biên hiểm ngạn dã thuyết uyển cao sơn hữu nhai dã thuyết văn vân nhai cao biên dã tùng 屵khuê thanh 屵âm ngũ cát phản hạ đinh lễ phản hoài 南子云上窮至高之末下測至深之底也說文從广氐聲广音魚歛反底音丁奚反)。 Nam tử vân thượng cùng chí cao chi mạt hạ trắc chí thâm chi để dã thuyết văn tùng nghiễm để thanh nghiễm âm ngư liễm/liệm phản để âm đinh hề phản )。   大乘頂王經    慧琳撰   Đại thừa đính vương Kinh     tuệ lâm soạn 菴羅(上暗含反考聲云菴羅印土果名也唐國亦有也文字典說從艸奄聲)。 am la (thượng ám hàm phản khảo thanh vân am la ấn-độ quả danh dã đường quốc diệc hữu dã văn tự điển thuyết tùng thảo yểm thanh )。 足躡(下女輒反廣雅云躡履也又機下足所履之躡也方言云登也說文陷也從足聶聲也聶音上同)。 túc niếp (hạ nữ triếp phản quảng nhã vân niếp lý dã hựu ky hạ túc sở lý chi niếp dã phương ngôn vân đăng dã thuyết văn hãm dã tùng túc niếp thanh dã niếp âm thượng đồng )。 滿匊(居六反毛詩云兩手曰匊鄭注禮記云匊手中也說文在手曰匊從勹米聲勹音包或作臼經作掬掬取也亦 mãn cúc (cư lục phản mao thi vân lưỡng thủ viết cúc trịnh chú lễ kí vân cúc thủ trung dã thuyết văn tại thủ viết cúc tùng bao mễ thanh bao âm bao hoặc tác cữu Kinh tác cúc cúc thủ dã diệc 通)。 thông )。 繽紛(上匹賓反下忿云反王注楚辭云紛盛兒也韓詩外傳云往來皃也廣雅云眾也亂也文字典說二字並從糸 tân phân (thượng thất tân phản hạ phẫn vân phản Vương chú sở từ vân phân thịnh nhi dã hàn thi ngoại truyền vân vãng lai 皃dã quảng nhã vân chúng dã loạn dã văn tự điển thuyết nhị tự tịnh tùng mịch 賓分皆聲)。 tân phần giai thanh )。 鹿苑(上籠谷反下冤阮反案西域記云波羅痆斯國之園苑名亦鹿野苑亦名施鹿林舊譯云波羅奈國亦如來初 Lộc uyển (thượng lung cốc phản hạ oan nguyễn phản án Tây Vực kí vân ba la nhiếp tư quốc chi viên uyển danh diệc Lộc dã uyển diệc danh thí lộc lâm cựu dịch vân Ba la nại quốc diệc Như Lai sơ 轉法輪處也)。 chuyển pháp luân xứ/xử dã )。 捲杷(上渠員反何休注公羊傳云捲掌握也廣雅掌治也國語云收也舒也說文從手卷聲或作拳)。 quyển ba (thượng cừ viên phản hà hưu chú công dương truyền vân quyển chưởng ác dã quảng nhã chưởng trì dã quốc ngữ vân thu dã thư dã thuyết văn tùng thủ quyển thanh hoặc tác quyền )。 憒(朿-木+大)(上古外反前大方等頂王經上卷中已釋訖下奴効反集訓云(朿-木+大]人多擾擾也考聲云人多諠也古今正字不 hội (朿-mộc +Đại )(thượng cổ ngoại phản tiền Đại phương đẳng đảnh/đính Vương Kinh thượng quyển trung dĩ thích cật hạ nô hiệu phản tập huấn vân (朿-mộc +Đại nhân đa nhiễu nhiễu dã khảo thanh vân nhân đa huyên dã cổ kim chánh tự bất 靜也從市從人會意字也經作閙俗字)。 tĩnh dã tùng thị tùng nhân hội ý tự dã Kinh tác náo tục tự )。 鬱單越(上惲勿反梵語一名北俱盧洲或云鬱怛羅或云鬱多羅拘樓或云郁多羅鳩留皆梵語訛也正梵 uất đan việt (thượng uẩn vật phản phạm ngữ nhất danh Bắc câu lô châu hoặc vân uất đát La hoặc vân uất đa la câu lâu hoặc vân úc đa La cưu lưu giai phạm ngữ ngoa dã chánh phạm 云嗢怛羅矩嚕譯為高(勝-月+舟)阿毘曇論云地方高大定壽千歲無諸苦常受樂(勝-月+舟]餘洲故名高(勝-月+舟]嗢音烏骨反嚕音魯字轉 vân ốt đát La củ lỗ dịch vi/vì/vị cao (thắng -nguyệt +châu )A-tỳ-đàm luận vân địa phương cao Đại định thọ thiên tuế vô chư khổ thường thọ/thụ lạc/nhạc (thắng -nguyệt +châu dư châu cố danh cao (thắng -nguyệt +châu ốt âm ô cốt phản lỗ âm lỗ tự chuyển 舌語也)。 thiệt ngữ dã )。   善思童子經   上卷    玄應撰   thiện tư Đồng tử Kinh    thượng quyển     huyền ưng soạn 搦拳(又作(敲-高+弱)同女卓女革二反搦捉說文搦按也)。 nạch quyền (hựu tác (xao -cao +nhược )đồng nữ trác nữ cách nhị phản nạch tróc thuyết văn nạch án dã )。   大悲分陀利經   第一卷    玄應撰   đại bi phân đà lợi Kinh    đệ nhất quyển     huyền ưng soạn 波叉(或言毘留博叉訛也具言鼻溜波阿叉舊譯云雜語一義也正言醜眼西方天王名也)。 Ba xoa (hoặc ngôn Tì lưu bác xoa ngoa dã cụ ngôn Tỳ lựu ba a xoa cựu dịch vân tạp ngữ nhất nghĩa dã chánh ngôn Xú nhãn Tây phương Thiên Vương danh dã )。 提惔(徒甘反)収憊(滿戒反)螕以(補奚反)阿昵(女乙反)須抳(女几反) Đề 惔(đồ cam phản )収bại (mãn giới phản )螕dĩ (bổ hề phản )a nật (nữ ất phản )tu nê (nữ kỷ phản ) 邏啜(市悅反)多眯(莫禮反)薩(卄/便)(毘面反)師薜(蒲計反)酣伽(下甘反) lá xuyết (thị duyệt phản )đa mị (mạc lễ phản )tát (nhập /tiện )(Tì diện phản )sư bệ (bồ kế phản )hàm già (hạ cam phản ) (口*數)咩(所角反下彌爾反)阿慉(虛六反)略桔(音結) (khẩu *số )咩(sở giác phản hạ di nhĩ phản )a 慉(hư lục phản )lược kết (âm kết/kiết )    第二 第三(並先不音)   第四卷    đệ nhị  đệ tam (tịnh tiên bất âm )   đệ tứ quyển 鈂婆(丈心反童子名也依字蒼頡篇鈂臿屬也)。 鈂Bà (trượng tâm phản Đồng tử danh dã y tự thương hiệt thiên 鈂tráp chúc dã )。    第五卷    đệ ngũ quyển 嗒然(土合反精靈失其所也莊子嗒然似喪其偶是也)。 tháp nhiên (độ hợp phản tinh linh thất kỳ sở dã trang tử tháp nhiên tự tang kỳ ngẫu thị dã )。 鬻(出/買)(上正作贊又作(仁-二+(出/買)]二形同餘六反周禮(仁-二+(出/大/買)]賣也言物有定價則買者來也)。 chúc (xuất /mãi )(thượng chánh tác tán hựu tác (nhân -nhị +(xuất /mãi )nhị hình đồng dư lục phản châu lễ (nhân -nhị +(xuất /Đại /mãi )mại dã ngôn vật hữu định giá tức mãi giả lai dã )。 (踦-可+(舛-夕))馬(苦罵反字林踞也亦躡也)。 (踦-khả +(suyễn -tịch ))mã (khổ mạ phản tự lâm cứ dã diệc niếp dã )。   悲花經   第一卷    玄應撰   bi hoa Kinh    đệ nhất quyển     huyền ưng soạn 郅禰(之一反下奴禮反)頞緹(烏割反下他禮反)羅陀(經文從口作吔非也)底拏(都禮 chất nỉ (chi nhất phản hạ nô lễ phản )át Đề (ô cát phản hạ tha lễ phản )La đà (Kinh văn tùng khẩu tác 吔phi dã )để nã (đô lễ 反下奴加反經文作(奴/毛)非也)阿俾(甫尒反)由褅((示*走]計反)雜絕(式移反)羅齲(丘 phản hạ nô gia phản Kinh văn tác (nô /mao )phi dã )a tỉ (phủ nhĩ phản )do 褅((thị *tẩu kế phản )tạp tuyệt (thức di phản )La củ (khâu 禹反)褘陁(於宜反)多芰(渠義反)嗐哆(勅轄反)阿梯(他弟反) vũ phản )huy Đà (ư nghi phản )đa kị (cừ nghĩa phản )嗐sỉ (sắc hạt phản )a thê (tha đệ phản ) 一切經音義卷第二十八 nhất thiết Kinh âm nghĩa quyển đệ nhị thập bát ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 13:43:35 2008 ============================================================